"Десмонд Бэгли. Канатоходец " - читать интересную книгу автора

законопослушных жителей Драммена, переходивших улицу на зеленый сигнал
светофора. Задние колеса автомобиля на мгновение оторвались от дороги и с
глухим стуком вновь опустились на асфальт, а передний бампер уперся в бедро
полисмена, стоявшего на середине дороги спиной к Денисону.
Полисмен обернулся. На его бесстрастном лице не отразилось никакого
удивления. Денисон плюхнулся на сиденье и оглянулся. Машина, преследовавшая
его, выехала на другую дорогу и на высокой скорости мчалась прочь от
Драммена.
Полисмен постучал в окошко костяшками пальцев. Денисон опустил стекло и
услышал длинную тираду на норвежском языке, выдержанную в крайне
недружелюбных тонах.
- Я не знаю норвежского, - громко сказал он, покачав головой. - Вы
понимаете по-английски?
Полисмен остановился на полуслове, приоткрыв рот. Затем он глубоко
вздохнул и спросил:
- Ну и как, по-вашему, надо назвать ваше поведение?
Денисон показал назад:
- Все из-за этих проклятых идиотов. Меня могли убить.
Полисмен отступил на шаг и медленно обошел вокруг машины, осматривая
ее. Через минуту он постучал в окошко с другой стороны. Денисон открыл
дверцу, и полисмен уселся рядом с ним.
- Поехали, - коротко сказал он.
Когда Денисон остановился перед зданием с табличкой "Polisi", полисмен
забрал у него ключи от машины и указал на вход.
- Заходите!
Началось томительное ожидание. Денисон сидел в пустой комнате под
присмотром молодого норвежского патрульного и обдумывал свое положение. Если
он скажет правду, то неизбежно возникнет вопрос: кому понадобилось нападать
на англичанина по фамилии Мейрик? Это неизбежно приведет к следующему
вопросу: кто такой этот Мейрик? Денисон понимал, что не сможет долго
продержаться, отвечая на подобные вопросы. Все выплывет наружу, и слушатели
придут к общему мнению, что перед ними сумасшедший, а возможно, вдобавок еще
и уголовник. Нужно было что-то придумать.
Прошел целый час, и наконец зазвонил телефон. Молодой полисмен поднял
трубку и обменялся с собеседником несколькими короткими фразами.
- Идемте! - обратился полисмен к Денисону, закончив телефонный
разговор.
Он привел Денисона в какой-то кабинет. Офицер полиции, сидевший за
столом, указал авторучкой на стул.
- Садитесь!
Денисон сел, приходя к выводу, что понятие о разговоре по-английски в
норвежской полиции сводится к обмену односложными предложениями. Офицер
пододвинул к себе бланк, отпечатанный на машинке.
- Имя?
- Мейрик, - ответил Денисон. - Гарольд Фельтхэм Мейрик.
- Национальность?
- Англичанин.
Офицер протянул руку.
- Паспорт, - это прозвучало не просьбой, а приказом.
Денисон вытащил паспорт и положил его на протянутую ладонь. Офицер