"Десмонд Бэгли. Канатоходец " - читать интересную книгу автораулицу: здесь очень холодный ветер. Как насчет обеда в отеле?
Еще лучше - Денисон как раз собирался предложить ей то же самое. - Это будет просто прекрасно, - с готовностью согласился он. - Встретимся в баре, в половине восьмого. - Хорошо. Денисон медленно положил трубку. Он надеялся, что Маккриди окажется прав: он, Денисон, сможет общаться с этой женщиной в качестве Мейрика. Опустившись в кресло, он поморщился от боли, огненным серпом полоснувшей бок. Он задерживал дыхание до тех пор, пока боль не утихла, а затем взглянул на часы. Половина шестого, до встречи с Дианой Хансен остается еще два часа. Ну и влип! Хуже не придумаешь! В чужой стране, с чужим лицом, он, судя по всему, оказался в центре какой-то немыслимой интриги, в которую вовлечено британское правительство. Этот тип, Кэри, был очень обеспокоен происшествием на вершине холма и даже не пытался скрыть свое недоверие. Его недоверие в большей степени, чем все другие обстоятельства, заставило Денисона сказать, кто он такой на самом деле. По крайней мере после этого Кэри хотя бы перестал улыбаться. Но кто такой Кэри? Ясно, например, что он непосредственный начальник Маккриди, но это мало что дает, ибо кто такой Маккриди? Небольшая группа сотрудников британского посольства - каковы ее функции? Торговые отношения? Непохоже. По словам Кэри, он предупреждал Мейрика, чтобы тот не удалялся от отеля. Исходя из того, что произошло в Спиралене, предупреждение небезосновательно. Но кто такой этот Мейрик, черт бы его взял, и почему все носятся с ним как с писаной торбой? Доктор, профессор, по паспорту - У Денисона снова разболелась голова. "Господи! - подумал он, - как я был бы счастлив вернуться в Хемпстэд - к своей работе, к людям, которых я..." Мысль оборвалась в смертельной пустоте, к горлу подступила тошнота. "Боже, помоги мне!" - безмолвно воззвал Денисон. Сплошной пробел: он не знал, в чем заключалась его работа, не мог вспомнить ни одного имени своих друзей или знакомых. Все, что он знал, сводилось к одному: он - Жиль Денисон из Хемпстэда. В горле застрял комок. Денисон с трудом поднялся на ноги и добрел до ванной. Его вырвало. Снова это настойчивое биение в висках: "Я - Жиль Денисон". Но больше ничего - никакой связи с прошлым. Он вышел из ванной и вытянулся на кровати, уставившись в потолок. "Ты должен вспомнить, - скомандовал он, - ты должен!" Все впустую - лишь Жиль Денисон из Хемпстэда, смутный образ дома и воспоминания, наполовину стершиеся в памяти. "Думай!" Шрам на голени - Денисон вспомнил, откуда взялся этот шрам. Он видел себя мчащимся на маленьком детском велосипеде. Быстрый, слишком быстрый спуск с холма, неизбежный полет в кювет, затем бурные слезы и теплая ласка матери. "Я помню это!" - с триумфом подумал он. Что еще? Бет. Он помнил свою жену Бет, но она умерла. Сколько лет прошло с тех пор? Три года. Потом было виски, слишком много виски. Он помнил это. Денисон лежал на кровати и по крупицам вытаскивал воспоминания из |
|
|