"Десмонд Бэгли. Бег вслепую " - читать интересную книгу автора - Но он не знает, где я.
- Верно, мой мальчик, - но что, если кто-нибудь сообщит ему об этом? Я подался вперед и пристально посмотрел на Слейда. - И кто же сможет ему сообщить? - Я смогу, - произнес он мягко. - Если сочту, что это необходимо. Я должен буду сделать все очень осторожно и через третью сторону, разумеется, но это вполне можно устроить. Так вот что таилось в его словах - угроза предательства. Ничего нового для Слейда; шантаж и коррупция были делом всей его жизни. Я вовсе не собирался начать первым бросать в него камни; когда-то это было и моей работой тоже. Но разница между нами заключалась в том, что Слейд любил свою работу. Я дал ему возможность продолжить свою болтовню, извлечь на свет второстепенные детали. - Кенникен руководил весьма эффективной террористической группой, в чем мы убедились на собственной шкуре, не так ли? Несколько членов Департамента были... э... ликвидированы людьми Кенникена. - Почему бы тебе не сказать просто, что они были убиты? Он нахмурился, и поросячьи глазки погрузились еще глубже в складки жира, которым заплыло его лицо. - Ты всегда был грубым, Стюарт, возможно, более грубым, чем требовалось для твоей собственной пользы. Я не забыл тот случай, когда ты пытался доставить мне неприятности с Таггартом. Я помню, тогда ты тоже употребил это слово. - Я употреблю его еще раз, - сказал я. - Ты убил Джимми Биркби. Кто осторожно подсоединил провода детонатора к системе зажигания? Это сделал ты! - Он оборвал меня рубящим движением руки. - И только благодаря этому ты смог вплотную подобраться к Кенникену, только это заставило Кенникена довериться тебе настолько, что мы впоследствии оказались способны одолеть его. Ты действовал очень хорошо, Стюарт, - ты сделал все, что от тебя требовалось. - Да, ты использовал меня, - сказал я. - И я использую тебя снова, - сказал он резко. - Или ты предпочитаешь оказаться в руках Кенникена? - Он внезапно рассмеялся. - Ты знаешь, я думаю Кенникену абсолютно наплевать, работаешь ты в Департаменте или нет. Ты нужен ему сам по себе. Я с недоумением посмотрел на него. - И что ты хочешь этим сказать? - Ты разве не знаешь, что Кенникен теперь импотент? - спросил Слейд удивленно. - Насколько я помню, ты собирался убить его тем последним выстрелом, но освещение было плохим, и, как тебе показалось, ты просто ранил его, Ты и на самом деле его ранил, но не просто - ты кастрировал беднягу. - Его руки, сложенные на животе, мелко затряслись, когда он сдавленно захихикал. - Выражаясь невежливо - или, если хочешь, грубо, - ты отстрелил ему яйца, мой мальчик. Можешь себе представить, что он с тобой сделает, Кенникен, если - и когда - он до тебя доберется. Я похолодел и почувствовал зияющую пустоту в нижней части живота. - Существует только один путь, который может помочь сбежать от всего мира, и тот лежит через могилу, - произнес Слейд с фальшивой |
|
|