"Десмонд Бэгли. Высокая цитадель" - читать интересную книгу автора - Может, и смогли бы, если бы вам к виску приставили револьвер, -
ответил О'Хара, приседая на корточки. - Во всяком случае, я не мог позволить это сделать Гривасу: он бы нас всех угробил, начиная, естественно, с меня. Воспользовавшись паузой, Родэ вызвался сходить на разведку. Когда он появился на дороге, он почти бежал, спотыкаясь, размахивая пистолетом. - Что-то случилось, - сказал О'Хара, поднимаясь навстречу Родэ. Тот, задыхаясь, с трудом выговорил: - Там строения, про них я совсем забыл. О'Хара посмотрел на пистолет: - А это вам зачем? - Может понадобиться, сеньор. - Родэ показал рукой вдоль дороги. - Я думаю, нам надо быть осторожными. Прежде чем двигаться дальше, надо хорошенько осмотреться. Давайте пойдем вместе: я, вы и сеньор Форестер. - Согласен, - сказал Форестер. - Гривас предупредил о своих приятелях, и похоже, что именно тут мы можем на них наткнуться. - Хорошо, - сказал О'Хара, оглядывая местность. Дорога была открытая, но в стороне виднелась груда камней. - Мы пойдем вперед, а все остальные спрячутся там на случай, если вдруг что-то произойдет. Все двинулись к камням, и там О'Хара завершил свои инструкции: - Если услышите стрельбу, не высовывайтесь. Просто замрите и держитесь в укрытии. Мы, конечно, не армейское подразделение, но можем попасть в переделку. Поэтому я назначаю вам командира - доктора Виллиса. - Он посмотрел на Виллиса, и тот кивнул в знак согласия. Племянница Агиляра о чем-то говорила с Родэ, и, когда О'Хара повернулся, чтобы идти, она подошла к нему и коснулась его руки. - Да, сеньорита! - Пожалуйста, будьте осторожны, вы и сеньор Форестер. Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось из-за нас. - Я буду осторожен, - пообещал О'Хара. - Ваша фамилия такая же, как у дяди? - Да, я Бенедетта Агиляр. - Я Тим О'Хара. Я буду осторожен, - улыбнулся он в ответ. Он присоединился к ожидавшим его Родэ и Форестеру, и они направились вниз по дороге. - В этих домиках жили шахтеры, сказал Родэ. - Примерно на этой высоте еще можно жить привычным людям, скажем, горным индейцам... Я думаю, что мы должны сойти с дороги и приблизиться к строениям со стороны. Если у Гриваса действительно были друзья, мы их должны встретить именно здесь. Они свернули с дороги и подобрались к лагерю сверху. Он представлял собой ровную площадку, сооруженную на склоне горы с помощью бульдозеров. На ней было расположено с десяток дощатых хижин, не сильно отличавшихся от сараев на аэродроме. - Мне это не нравится, - сказал Форестер. - Что ж, попробуем подойти. Надо преодолеть этот скалистый спуск. - Дыма не видно, - сказал О'Хара. - Интересно, значит это что-нибудь или нет? - сказал Форестер. - Я думаю, мне с Родэ надо двинуться в обход и подойти к лагерю снизу. Если что-нибудь случится, вы сможете наверху предпринять какой-нибудь отвлекающий маневр. |
|
|