"Стивен Бакстер. Большая игра " - читать интересную книгу автора Ко мне, хромая, направлялся мужчина примерно моего роста и возраста, но
гораздо более худой, в потрепанном флотском комбинезоне. Он опирался на самодельный костыль, выставив сломанную, похоже, ногу. Его лицо и волосы были серыми от пепла. - Вы академик, - сказал я. - Да, я Тайло. - Мы прибыли, чтобы вас забрать. - Конечно. - Он хрипло рассмеялся. - Послушайте меня. Темная материя. Вот почему Ксили здесь. К нам это может вообще не иметь отношения. События будут разворачиваться быстро. Если я отсюда не выберусь... что бы ни случилось, просто запомните вот что... Тут ко мне торопливо направилась женщина из местных, в простой одежде из ткани и в кожаных сандалиях. На вид лет сорока, крепкая, усталая. На ее плече висела коробка переводчика очень старой модели. - Меня зовут Доэль, - сказала она. - Мы увидели, как вы приземлились... - Вы здесь главная? - Я... - Она улыбнулась. - Да, если хотите. Вы нам поможете отсюда выбраться? Ее внешность, речь и поступки были совершенно не такими, как у любого из граждан Экспансии, с которыми я общался. Жизнь здесь действительно совсем иная. - Вы находитесь не там, где следовало, - сказал я и мысленно поморщился от собственной чопорности. Я указал на город по другую сторону долины. - Вот где вам полагалось находиться. - Мне очень жаль, - смутилась она. - Мы живем здесь еще со времен моего Без репликаторов. Зерно мы выращиваем сами. Одежду делаем из... - Матери, отцы и деды, - усмехнулся Тайло. - Что вы об этом думаете, лейтенант? - Академик, а вы почему здесь? Он пожал плечами: - Приехал изучать эту гору, как экземпляр планетной геологии. Воспользовался гостеприимством этих людей. Вот и все. Мне они понравились, несмотря на их... чужую культуру. - Но вы бросили свое оборудование! - рявкнул я. - У вас нет имплантатов спутниковой связи. Вы даже не взяли с собой мнемоническую жидкость, так ведь? - Зато я прихватил маячок, - самодовольно заявил он. - Реки Аида! У меня нет времени на разборки. - Я повернулся к Доэль. - Послушайте, если вы перейдете через долину, то возле города стоит транспорт, и вас эвакуируют вместе с остальными. - Но вряд ли у нас хватит времени... Я не стал ее слушать и отвернулся. - Академик, вы можете идти? - Нет, - рассмеялся Тайло. - А вы не слышите гору. И тут гора Безупречность взорвалась. Позднее Тайло сказал, что если бы я знал, где и как смотреть, то смог бы увидеть, как вспучилась северная часть горы. Этот бугор рос с заметной скоростью, по метру в день. Что ж, я его не заметил. А из-за какого-то акустического трюка даже не услышал взрыва, хотя его отголоски уловили другие команды Космофлота, |
|
|