"Стивен Бакстер. На линии Ориона" - читать интересную книгу автора - Вот основной полевой набор. Здесь аптечка: нить для наложения швов,
скальпели, системы переливания крови. Эти шприцы носите на шее, академик. В них обезболивающее, трансгенные медвирусы... Нет, поверх скафандра, Паэль, иначе вы не сможете ими пользоваться. Входные клапаны у вас вот здесь, на рукаве, и здесь, на бедре. - Очередь дошла до оружия. - Пистолеты возьмем на случай, если они заработают, но рассчитывайте лучше на это. Он раздал боевые ножи. Паэль отшатнулся. - Возьмите нож, академик. На худой конец, сбреете свою ужасную бороду. Я рассмеялся, и в награду Тилл мне подмигнул. Я взял нож - тяжелый стальной брусок, прочный и внушающий уверенность. Мне сразу стало спокойнее. - Две минуты до столкновения, - напомнила Джеру. Мой хронометр не работал: должно быть, она отсчитывала секунды. - Закрывайтесь. Тилл проверил скафандр Паэля на герметичность. Мы с Джеру помогали друг другу. Маска герметична, перчатки герметичны, проверка давления... Запас воды, подача кислорода, фильтры двуокиси углерода... Проверив скафандр, я рискнул высунуть голову над креслом Тилла. Корабль призраков заполнил все пространство. Он имел несколько километров в поперечнике: наш бедный обреченный "Живущий кратко горит ярко" рядом с ним выглядел карликом. Невероятной сложности переплетение серебристых веревок, затмевающее звезды и огни флотов. В перекрестиях веревок висели массивные гондолы управления. И повсюду капельками ртути скользили серебристые призраки. Я видел в их гладких оболочках отражения аварийных огней шлюпки - как брызги крови, нарушающие их совершенство. канаты, толстые, как стволы деревьев, окружили нас со всех сторон и загородили небо. И нас снова швырнуло в хаос. Я услышал скрежет сминаемого металла, визг воздушной струи. Корпус лопнул, как яичная скорлупа. Остатки нашего воздуха разлетелись ледяным туманом, и теперь я слышал только собственное дыхание. Корпус, разрушаясь, отчасти погасил нашу инерцию. Но потом основание шлюпки во что-то врезалось, и врезалось крепко. Спинку кресла вырвало у меня из рук. Я взлетел вверх и ощутил резкую боль в левом предплечье. У меня невольно вырвался крик. Страховочный тросик натянулся. По руке опять волной прокатилась боль. Сверху я видел остальных, окруживших обломки кресла старпома. Я задрал голову. Мы, как стрела, воткнулись в наружные слои корабля призраков. Повсюду виднелись дуги светящихся нитей, словно нас подхватила громадная сеть. Джеру поймала меня и стянула вниз. Она задела больную руку, так что я поморщился. Но комиссар на меня не смотрела, она снова занялась Тиллом. Тот лежал под упавшим креслом. Паэль доставал из чехла на шее шприц с обезболивающим. Джеру отбросила его руку. - Только аптечку пострадавшего, - прошипела она. - Ни в коем случае не свою. - Почему? - обиженно спросил Паэль. На этот вопрос мог ответить я. - Потому что ваша, возможно, через минуту понадобится вам самому. |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |