"Мэри Линн Бакстер. Бесценное сокровище" - читать интересную книгу автора - А по какому случаю, позвольте узнать, мы собираемся кутить?
Лия снова засмеялась: - Заходите - расскажу. - У тебя и в самом деле задница - высший класс. Софи метнула взгляд на Луиса: - Что это ты вдруг зациклился на задницах? Луис покосился на свою возлюбленную: - И вовсе не вдруг, а с тех самых пор, как познакомился с тобой. - Ты извращенец. - И притом грубый, - со смехом подтвердил Луис. - Ничего подобного. - Хочешь, докажу? - Нет! Вот чего я хочу - так это перекусить. Давай устроим ночной пикник. Луис вздохнул: - Ладно уж, надо дать тебе передышку. Пойду посмотрю, что у меня есть в холодильнике. - Я подожду, - заверила его Софи. - Да, между прочим, у тебя задница тоже недурна. Луис бросил на нее красноречивый взгляд через плечо: - Продолжим этот разговор, когда я вернусь. Софи улыбалась, свернувшись клубочком на кровати. Никогда в жизни ей не было так хорошо, как сейчас. Ее эйфория отчасти объяснялась радостью за подругу: Лие достался потрясающий заказ - просто как с неба свалился. Софи задавался вопросом, что заставило Дэлтона Монтгомери выбрать именно Лию. Софи тоже предстояло принять участие в выполнении заказа: она должна была наблюдать за меблировкой и отделкой офиса. Да, ей придется как следует постараться, чтобы не ударить в грязь лицом, хотя она и решила продолжить образование по вечерам и получить диплом архитектора. Об этом она пока не говорила даже Луису. Луис... это самое лучшее из всего, что ей подарила судьба. Уроженец северной части штата Нью-Йорк, типичный янки... Но какое это имело значение? Такое счастье выпадает раз в жизни. Пару лет назад Луис приехал на Миссисипи вместе со своей тогдашней подружкой. Но их отношения не заладились, и он уже подумывал о возвращении в Нью-Йорк. Тут-то и состоялось его знакомство с Софи - на какой-то вечеринке. Он ей сразу же понравился, потому что совершенно спокойно воспринимал ее шуточки, когда она передразнивала его северный выговор. Потом Софи пришла к заключению, что их любовь вспыхнула с первого взгляда, но никогда не произносила этого вслух: уж слишком банально прозвучало бы такое признание. Ей нравились его светлые волосы и голубые глаза. Но больше всего она ценила в нем легкий и беззаботный характер, а еще то, что он обращался с ней как с королевой. У него была прекрасная работа: он занимал должность заместителя управляющего местной больницы. Единственным его недостатком было желание немедленно жениться на Софи и завести с ней полный дом детишек. Против целого дома детишек она не возражала, но брак сам по себе ее не прельщал. Первое замужество Софи оказалось неудачным, и она не хотела |
|
|