"Вайолетт Бэкли. Научи меня любить " - читать интересную книгу авторавзорвалась! Этот самонадеянный грубиян... кстати, он ведь уже уехал?
- Нет. Они с Генрихом поехали осматривать владения. Мы вчера еще долго разговаривали после того, как ты ушла, и знаешь, он был гораздо Любезт нее, чем до этого. У него, кажется, много идей, как нам можно помочь. Сердце Оливии колотилось. Значит, сэр Лоуренс все еще тут. И они вновь встретятся. Его глаза, руки... Она отбросила от себя эти мысли и заставила себя успокоиться. Дура, сказала она себе, человек приехал сюда по делам, ты про это не забыла ли? - Сэр Лоуренс сказал, что проведет здесь еще одну ночь. Сказал, что у него есть некоторые предложения. Конечно, он потребует чего-нибудь взамен, но будь я проклята, если представляю, что мы еще можем сделать, кроме того, что уже делаем. Она окинула взглядом холл, словно что-то могло навести ее на мысль. - Пойдем, сегодня много дел. Должны привезти рыбу, и если не проследить за этим, то могут привезти слишком мало.- Она встала, расправив свой фартук. 4 Обед удался на славу. Кэтрин держалась раскованно и словно светилась изнутри в своем мягком розовом шерстяном платье, и Генрих не раз поглядел на как радушный и гостеприимный хозяин. Кэтрин следила за ним и не давала забывать о своих обязанностях. Сэр Лоуренс опять постоянно обращался к Оливии, как будто хотел загладить вчерашнюю обиду. Его длинное блио, достигавшее икр, было сшито из узорчатой парчи с вышитой золотом каймой, грудь украшала золотая монограмма, а бедра обвивал золотой пояс, усыпанный драгоценными камнями. На щеках играл румянец, черные волосы были зачесаны назад. Оливия подумала, что он выглядит просто великолепно, и ей никак не удавалось принять безразличный вид, в чем она только что упорно практиковалась в своей комнате. Взгляд девушки остановился на его золотой монограмме. - Это вышила твоя родственница или, может быть, подруга, сэр Лоуренс? - Я так и думал, что ты должна была заметить это, дамуазель,- ответил он с улыбкой.- Моя тетушка вышила это для меня много лет назад. - Это очень хорошая работа, сэр. Я бы так не смогла. - Судя по тому, что я слышал, ты слишком строга к себе, Оливия. Мне говорили, что ты лучшая золотошвейка в этой части страны. Зорко, словно ястреб, он следил за ее реакцией. Оливия не хотела быть |
|
|