"Александр Бачило. Проклятье диавардов" - читать интересную книгу автора Хозяин также не терял времени даром и с гордостью подал на стол целую
груду всевозможных аппетитно пахнущих кушаний. Вино его оказалось превосходным. Честное, открытое лицо Норона не давало повода заподозрить его в коварстве, а Тхоорт привык в таких случаях доверять своим симпатиям. Тем не менее, после третьего или четвертого бокала вина он небрежно спросил: - Никак не возьму в толк, дорогой хозяин, что это вашим слугам вздумалось разбегаться? Здесь уютно и в то же время просторно, порядок и роскошь... где найдут они другой такой дом, а главное - другого такого хозяина? Норон поморщился и махнул рукой. - А! Невежественные люди, вот и все. Они воображают, что подвергаются здесь опасности... Какой вздор! Счастье еще, что, уходя, они забыли запереть ворота, иначе я был бы лишен удовольствия принимать вас у себя. Но довольно жалеть об этих трусах! Когда они вернутся и станут проситься обратно на службу, ни одного из них не следует принимать, это послужит им хорошим уроком. - Вы несправедливы к вашим людям, - возразил Тайк. - Не все они покинули дом. И удовольствием нашего знакомства мы обязаны в первую очередь привратнику, который был настолько любезен, что открыл передо мной ворота, не поинтересовавшись ни именем моим, ни званием. Господин Норон замер, не донеся бокал до рта. Глаза его с испугом уставились на Тайка. - Привратник? - тихо произнес он. - Вы видели привратника? - Мне не удалось хорошенько его рассмотреть. Могу сказать лишь, что замок и сейчас же удалился, ни слова не сказав. Я даже не видел его лица. - Ваше счастье, - прошептал Норон. Вино текло по его пальцам, судорожно сжимавшим непослушный бокал. - Итак, он уже здесь. Что ж, пускай! Мы еще посмотрим... Тайк не мог больше притворяться равнодушным. - Послушайте, дорогой хозяин! Я не ребенок и отлично вижу, что в вашем доме что-то все-таки происходит. Вы говорите, опасность никому здесь не угрожает... За исключением самого господина Норона, замечу я. Ведь так? Норон упрямо покачал головой. - Нет, нет, все в порядке, - сказал он, - не обращайте внимания! Вам не следует ни о чем беспокоиться. - Но этот человек в черном, - продолжал Тайк, - разве он не привратник? - ... И не человек, - произнес Норон, мрачно усмехнувшись. - Впрочем, что за вздор мы несем на ночь глядя! - Постойте! Ваше деланное веселье не обманет меня. Скажите мне правду. Сегодня от одного из местных жителей я услышал о проклятии диавардов... Тайк умолк, встретив пристальный взгляд старика. Тот некоторое время всматривался в его лицо, а затем медленно опустил голову. - Да, - сказал он. - Злая сила преследует мой народ, отнимая у нас, одного за другим, стариков и молодых. Иногда ее посланец является в человеческом облике, иногда - в образе кошмарного исчадия, способного нагнать страху даже на чудовищных обитателей окрестных пещер. |
|
|