"Алексей Азаров. Идите с миром " - читать интересную книгу авторапомог Альберто. Короткого звонка в полицию - прямо из будки на вокзале -
оказалось достаточным, чтобы через час я получил разрешение на недельное проживание в Милане и поездку в столицу. Альберто с шиком довез меня до квестуры на своем "фиате", таком огромном и черном, что его можно было принять за катафалк. Я поцеловал руку Дины и удостоился многозначительного пожатия. - Не забывайте нас, - сказала Дина. - Милан наполнен соблазнами, но лучшее, что в нем есть, это друзья Адрес Дины я записал еще в вагоне. Альберто, сопя, протянул мне мягкую вялую лапу. - Не обижайте малышку... "Фиат" сверкнул омытым лаком и умчался в сторону центра, а я остался - круглый сирота в огромном городе, о котором знал чуть больше, чем о Сириусе. Улицы закружили меня, запутали, углубив ощущение одиночества роскошной отчужденностью реклам. "Бреда", "Сниа вискоза", "Монтекатини". "Фальк", "Пирелли" - все это было не для меня, не ко мне обращены были отверстые входы в Торговый банк и Итальянский кредит. Прежде чем втиснуться в переполненный трамваи и полуживым выйти из него у вокзала, я до пресыщения налюбовался вывесками концернов в центре, древностями Старого города и проникся сознанием своей незначительности перед величием Миланского собора. Визит в Рим оказался бесплодным. Выходя из швейцарского посольства, я пожалел, что отпустил такси - весь разговор занял десять минут. Пока я ловил машину, чтобы вернуться на вокзал, подробности, всплывавшие в памяти, отравляли душу, и Вечный город показался мне дурацким скопищем дворцов, ханжески подновленных церковных развалин и рваного белья, сохнувшего на когда завершилась беседа с чиновником в посольстве Германии. Немецкий дипломат по манерам и обхождению оказался почти двойником швейцарского чиновника и отличался от него только одеждой. Если немец был обряжен в полувоенное и серо-зеленое, то швейцарец прочим покроям предпочел пиджачную пару, а цветам и оттенкам - шоколадный. - Не думаю, чтобы что-нибудь вышло, - сказал швейцарец и слегка поднял бровь. - Почему вы не обратились в посольство у себя на родине? - Меня лимитировали сроки. - Напрасно. Софийские коллеги навели бы справки, не затягивая. Здесь это сделать труднее: кто знает, как скоро будет получен официальный ответ. - Но... Бровь опустилась на место. Ах, есть "но"? - Я не собираюсь задерживаться в Берне или Женеве. Мне нужна транзитная виза. Это меняет дело? - В известной степени. - Я могу надеяться? - На всякий случай заполните эти бумаги и побеспокойтесь о финансовом поручительстве вашего посольства... Не понимаю, почему вы не хотите действовать ординарным путем - через свой консульский отдел? - Сколько это займет? - Месяца два, я полагаю. - Вот видите! Потому я и рискнул прийти непосредственно к вам. - Боюсь, что все-таки напрасно, господин Багрянов. Хотя я и попробую что-нибудь для вас сделать... Для начала запаситесь официальным |
|
|