"Мэхелия Айзекс. Родная душа " - читать интересную книгу автора

нахмурившись, пояснил Фрэнк.
Элис быстро взглянула на него и пожала плечами. Если Фрэнк хотел
сказать, что достаточно сложно иметь любовную связь с вдовой своего отца, то
от нее он напрасно ждал сочувствия. Она презирала его, она презирала их
обоих! И ведь, скорее всего, интимные отношения связывали их с Диной уже
давно... Боже, как все это отвратительно!
У Элис вмиг испортилось настроение. Ей захотелось оказаться подальше
отсюда, и, очевидно, эти чувства отразились на ее лице. Во всяком случае,
Фрэнк удивленно поднял брови и пристально посмотрел на нее.
- У меня создалось впечатление, что вы за что-то осуждаете меня и
считаете чуть ли не преступником.
- Это смешно...
- Разве? - перебил ее Фрэнк, и Элис сжалась под его суровым взглядом. -
Вы не одобряете моей... дружбы с мачехой, не так ли? Однако позвольте
поинтересоваться, почему именно вы не одобряете этого?
- Вы ошибаетесь! - воскликнула Элис и, заметив, что лицо Фрэнка
моментально приобрело насмешливое выражение, поспешно добавила: - В любом
случае я не собираюсь обсуждать это. Мы ведь договорились считать ваши...
э-э-э... любовные связи вашим личным делом.
- Любовные связи? - Улыбка сразу исчезла с его лица. - Боже, как
мелодраматично! Вы, очевидно, считаете, что прекрасно разбираетесь в людях и
в отношениях между ними? А у вас было много любовных связей, Элис? Вряд ли я
первый мужчина, заинтригованный вами. Вы - странная смесь чистоты и
коварства.
Элис изумленно посмотрела на него.
- Мистер Тайлер...
- Фрэнк.
- Мистер Тайлер, пожалуйста, перестаньте дразнить меня!
К ужасу Элис, Фрэнк протянул руку и коснулся ее щеки. Инстинктивно она
хотела отстраниться, но почему-то не смогла пошевелиться.
- Кто вам сказал, что я дразню вас? - Фрэнк провел большим пальцем по
ее полураскрытым губам. - Я никогда не встречал женщину с такой мягкой и
нежной кожей. Женщину, которая так часто краснеет...
- Вы уже говорили это. Или нечто похожее. - Элис старалась, чтобы голос
звучал иронично: ей вовсе не хотелось, выдать свое смятение. - Я довольно
стеснительна, это правда. И мне всегда ужасно досаждали... мои веснушки. Я
их ненавижу!
- А мне вот они нравятся, - упорствовал ее мучитель, не убирая руки.
Лицо Элис пылало. Все попытки обрести самообладание терпели неудачу
одна за другой. И Фрэнк, очевидно почувствовав, как действуют на нее его
прикосновения, победоносно заявил:
- Вы облегчаете мне задачу!
Этого оказалось достаточно, чтобы Элис мгновенно пришла в себя. Она
отступила назад и постаралась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее:
- Я понимаю, почему вам доставляет удовольствие шутить надо мной.
Готова держать пари, что мисс Тайлер не разрешает вам вести себя с нею
подобным образом!
Наверное, это было сказано слишком резко. Лицо Фрэнка потемнело, но
ответил он спокойно и как-то безучастно:
- Да, вы правы. Дине не нравится мой юмор. - Он попытался улыбнуться. -