"Мэхелия Айзекс. Родная душа " - читать интересную книгу автора

разговора. Но это ничего не меняло. Фрэнк в который раз мрачно подумал о
том, что не следовало принимать предложение Дины и приезжать сюда
восстанавливать силы после болезни.
Зимой в Чикаго он простудился, но легкомысленно отнесся к легкому
недомоганию: было слишком много работы. В результате простуда переросла в
воспаление легких, однако это было ничто по сравнению с полной потерей
душевного равновесия.
Приглашение Дины поступило как раз в тот момент, когда сила духа
окончательно покинула его, и Фрэнк не задумался над тем, что может повлечь
за собой его приезд сюда. Физические силы довольно быстро восстановились, но
вот душевные... Когда умер Грегори, Дина ска-зала, что собирается носить
траур по супругу в течение года. Теперь этот год прошел...
Внезапно Фрэнк заметил, как на водную гладь упала чья-то тень, и понял,
что ошибся: женщина не ушла. Все это время она была здесь, скрываясь от
солнца под полосатым навесом шезлонга. Но сейчас встала, и, встретившись с
ней взглядом, Фрэнк с изумлением прочел в ее глазах испуг и растерянность.
Несколько секунд он колебался, не зная, как поступить. Было бы довольно
просто вернуться обратно в дом, тем самым избавив эту женщину от
необходимости беседовать с ним. Но любопытство заставило его остаться.
Сделав шаг по направлению к новой секретарше, он тем самым пресек ее попытку
обратиться в бегство.
- Здравствуйте! - дружелюбно сказал Фрэнк, засовывая руки в задние
карманы джинсов, чтобы избежать рукопожатия. - Чудесное утро, не правда ли?
- Да, чудесное, - ответила она с явной неохотой, но затем вежливо
добавила: - Извините, что побеспокоила вас.
- Нет-нет, что вы, никакого беспокойства, - поспешно заверил ее Фрэнк.
Впрочем, в каком-то смысле именно это она и сделала: вызвала в нем
непонятное смятение. Что-то в ее облике показалось ему неуловимо знакомым,
хотя он был уверен, что видит женщину впервые в жизни. Присмотревшись
повнимательнее, Фрэнк понял, что не ошибся относительно ее возраста.
Незнакомке было около тридцати. Но ее неяркая внешность вовсе не была такой
уж непривлекательной.
- Мисс... мисс Прайдсон, не так ли?
- Прайд, - поправила она, нервно приглаживая волосы. - Элис Прайд. А вы
мистер...
- Тайлер, - ответил он отрывисто. - Фрэнк Тайлер, пасынок Дины.
- О! - Почудилось ли ему или в самом деле мисс Прайд вздохнула с
облегчением и немного расслабилась? - Очень приятно. Как поживаете?
Боже, до чего официально! - невольно поморщился Фрэнк и ответил с
усмешкой:
- Как правило, довольно неплохо. А вы?
- О да. Все прекрасно... - Элис запнулась и нервно облизнула губы.
Фрэнк поймал себя на том, что изучает ее лицо, пожалуй, чересчур
пристально. Первое впечатление его не обмануло: мисс Прайд была старше Греты
и, несомненно, вела себя гораздо сдержаннее по отношению к мужчинам. Она
старательно избегала настойчивых попыток встретиться с ней взглядом и, хотя
в ее широко раскрытых серых глазах читался непонятный испуг, держалась при
этом с необыкновенным достоинством. А губы у нее удивительно чувственные,
неожиданно для себя заметил Фрэнк.
Что и говорить, эта женщина заинтриговала его: она была совсем не