"Салим Аюб. Приключения духа (Сб. "Вывих времени", Фант. рассказ)" - читать интересную книгу автора "В пятерне страданий сердце изошло немой тоской...
Этих кос, как струн дутара, не коснуться мне рукой" "Море любви - словно сердце Аттора, довольно алмазов, что сыплем с уст..." Фаридун упал на влажную землю и ничего больше уже не слышал. И тут раздался топот бесчисленных копыт. Если бы Фаридун различил бы эти звуки, он почувствовал бы, что каменные грязные копыта приземистых лошадей скачут по его сердцу: "Урр-р, ур! Урр,ур,ур! Ки-ии-кг! Кий-иг! Урр! Уктой! Чингиз! Чагатой! Урр!" Вслед за этими воплями и восклицаниями вырвался наружу плач, и затем мягкий, сладкозвучный голос, полный боли, произнес следующие слова: "Они ни к кому не проявляют милосердия, а напротив, убивают женщин, мужчин и детей, разрывают животы беременных женщин и разбивают головы еще неродившимся детям". Послышалось скорбное стенанье ная. И хмельной сладкозвучный голос запел: "Послушай, о чем повествует най, Как в одиночестве он стенает..." "Умом ощупал я все мирозданья звенья, Постиг высокие людские души паренья..." Голоса переплетались, накладывались друг на друга: "Эй сердце, эта беда и несчастье доколе?.." "Встань, не тужи! Что печалью о бренном томишься?.." "О караванщик, сдержи верблюдов! Покой моей души, мой сон уходит..." "Бедиль, мир обезумел, поняв твои речи..." "Соль сыплет на раны мне сахарный смех твоих лалов и жемчугов: О как ты прекрасна..." "Эй юноши Аджама, душа моя и ваша душа..." "Из Индии и Самарканда, Ирана и Хамадана - вставайте.. От тяжелого сна, тяжелого сна, тяжелого сна вставай!" "Революция затмевает солнце" |
|
|