"Стив Айлетт. Атом (Atom)" - читать интересную книгу автора - О как, я... Как-то не приходило в голову.
- Будет у нас еще полный ахтунг с выплатой по всем счетам, обещаю тебе. Это было то, что Кэндимен называет "улыбайки", причем такие, что не въедешь. Пока хватит. Надо возвращаться к делу. - Собсна, чего я здесь, мистер Атом, у меня проблема. Мне бы надо поговорить с парнем по имени Гарри Фиаско. - Фиаско. Вроде один из ребят Эдди Термидора? - Ага, группировка - он работал над тем крупным нечтом, что они натворили, как-там-его... - Бойня. - В точку, мистер Атом. Дело в том, что у меня было всякое с девушкой Фиаско, Китти Стиклер, она вроде как танцует, и все дела. И я как-то решил, что надо бы наделать дырочек в Фиаско раньше, чем он наделает их во мне. Как в математике, ага? И я сел парню на хвост. Гнилушковая Улица. Пар идет из дыр в асфальте, такие дела. Темно, прикинь? И он в зоне поражения, и я палю в него. - И че те надо, расписку на пулю? - Ну, там неловко вышло, мистер Атом, но я вроде как промахнулся по нему, и он убежал, подхватив ноги в руки. Теперь он прячется, вот только я больше не встречаюсь с Китти. А Фиаско член группировки, и как-то не хочется, чтобы меня нашли в кустах, или еще чего, и я решил найти Фиаско и сказать ему, что вроде как мы в расчете. И у меня тут десять тысяч бабок говорят, что ты найдешь его раньше, чем я сумею сказать что-нибудь интересное. Джоанна гордится собой, что прорвался сквозь такой монолог, но от Атома нет никакой реакции - только приглушенный шум дождя и бурлящий аквариум. - И ну... ну как тебе моя история? - В ней есть напряжение, и собственно все, носатик. - А? Эй, ты не понял, для меня все приготовлено, я считаю до десяти на итальянском! - Продолжай считать. Три экстренных плана появляются перед Джоанной, только это один и тот же, раскрашенный в три цвета. - А что твой партнер? - мычит он, как ошеломленный бык. - Я там, на |
|
|