"Джудит Айвори. Право первой ночи " - читать интересную книгу автораДжудит АЙВОРИ
Перевод с английского Е.В. Погосян. OCR Angelbooks ПРАВО ПЕРВОЙ НОЧИ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Кто мог взяться за сложнейшее дело - в короткий срок превратить "грубого дикаря" Мика Тремора в благовоспитанного, безупречного джентльмена? Только эксцентричная леди Эдвина Боллаш, всем известная старая дева лондонского света! Что должно было выйти из такого партнерства? На первый взгляд - ничего хорошего! Не сразу, далеко не сразу удалось Эдвине разглядеть в вульгарном простолюдине истинного аристократа и настоящего мужчину - сильного, благородного, бесстрашного. Не сразу и Мик увидел в "унылой" учительнице нежную, страстную, прелестную женщину. Не сразу осознали эти двое, что связаны не жесткими условиями договора, но огненными узами ЛЮБВИ... ЧАСТЬ I МИК Моя любимая подобна алой, алой розе... Роберт Бернс. Алая, алая роза Глава 1 Самая что ни на есть высокородная леди (как потом выяснилось, ее муж заседал в палате лордов) сказала как-то Мику, что у французов есть выражение, описывающее ее интерес к присущему ему "звериному мужеству". Это выражение так понравилось Мику, что он без труда его запомнил. - "Страсть изваляться в грязи", - сказала она тогда. - Вот как это называют французы. В грязи. Не очень-то для него лестно! И все же Мик не мог не оценить мудрость, заключенную в этих словах. Шикарные леди, любительницы развлечений на стороне, постоянно нуждаются в оправдании своих шалостей, и это определение подходило не хуже любого другого. В лучшем случае он мог внести в их жизнь нечто новое. В худшем - ту самую каплю грязи, что придала бы вкус выскобленному до тошноты размеренному существованию дамы из высшего света. В данный момент Мик лежал, ничком распластавшись на полу швейного заведения в Кенсингтоне, и был, говоря по правде, гораздо грязнее, чем обычно. Над ним возвышались три дамы в пышных шелковых платьях - причем |
|
|