"Джудит Айвори. Чудовище " - читать интересную книгу автора

Шарль Аркур вытащил из-под головы подушку, пытаясь отразить сыпавшиеся
на него удары. Это не помогло, и тогда он откатился на край кровати, где
нежные ручки уже не могли его достать.
- Я собирался рассказать тебе об этом, - пробормотал он, спустив ноги
с кровати.
- Когда? Вручая приглашение на свадьбу? - неистовствовала Пия. -
Подлец, толстокожая скотина...
В этот момент гудок атлантического лайнера заглушил все остальные
звуки. Шарль выждал, пока шум немного утихнет, и заметил:
- Ты затеваешь скандал из-за пустяков.
- На корабле празднуют помолвку; выясняется, что ты жених, - и как,
по-твоему, я должна поступать?
Он сделал попытку встать с кровати, заявив при этом: "Злись на
здоровье, но к чему закатывать истерику?" - однако его слова потонули в
реве двигателя. Лайнер резко накренился, и Шарль, потеряв равновесие, снова
рухнул на кровать. Вот уже больше часа двигатель работал на пределе
возможностей. Надвигался шторм, и "Конкордия", вышедшая из Нью-Йорка с
тысячью пассажиров на борту, боролась с разбушевавшимися волнами.
- Пресвятая Дева! - воскликнула Пия, когда лайнер в очередной раз
резко накренился. Шарль решил, что она имеет в виду бесчинства океана, но в
этот момент что-то шлепнулось ему на спину.
- Прекрати, - приказал он, оборачиваясь.
Шарль потянулся было, чтобы поймать Пию, но не увидел ее, поскольку
каюту освещали лишь огни с палубы, свет которых проникал сквозь задернутые
занавески. В темноте он мог уловить только запах розовой герани (любимый
аромат ее мужа, Шарль терпеть не мог этот запах), исходивший с дальнего
края кровати.
Шарль поморщился. "Легче нашарить свою одежду в темноте", - подумал
он.
Он встал - на сей раз ему это удалось. Пол каюты задрожал под ногами,
и снова послышался рев двигателя. Внезапно он ощутил нечто холодное и
влажное с внутренней стороны бедра - наполовину спущенный презерватив.
Шарль раздраженно сорвал его и отбросил в сторону. Он терпеть не мог
подобные штучки, но Роланд, муж Пии, был неразборчив в связях, как
похотливый кот, и Шарль опасался подхватить какую-нибудь заразу. Поэтому
каждый раз, забираясь с Пией в постель, он натягивал презерватив.
Краем глаза он уловил движение - Пия промелькнула в углу каюты и
скрылась за пологом кровати. Послышался стук и звон. Шарль едва успел
закрыть голову руками, чтобы хоть как-то защититься от сыпавшихся на него
тяжелых и острых предметов. Он попытался что-то поймать в полутьме, - как
оказалось, свои карманные часы, - но не сумел. (Шарль и при свете был не
особенно ловок.) Услышав, что Пия сгребает остатки безделушек со столика,
он рванулся в ее сторону через постель, усеянную осколками. Там, в углу,
откуда доносился раздражавший его аромат герани, он наконец ухватил Пию за
лодыжку и резко потянул к себе.
Она была легкой, как пушинка. При своих пяти футах росту Пия
Монтебелло имела самые соблазнительные формы, какие когда-либо ласкал
мужчина. Шарль подхватил ее на руки, что было не так уж трудно для
мускулистого атлета ростом более шести футов.
Извиваясь в его железных объятиях, Пия немедленно перешла на родной