"Джудит Айвори. Чудовище " - читать интересную книгу автора

прибегнув к лести, и все испортила одной фразой.
- А главное, - добавила она, - ты богат, как Крез, и имеешь титул. Это
ничуть не умаляет твоей привлекательности, скорее наоборот.
Шарль хмыкнул и поднялся с кровати.
Он всегда заводил романы только с богатыми женщинами, чтобы знать
наверняка: его выбрали не из-за денег. Что касается титула, то он был лишь
маленьким довеском к его имени, принятой во Франции приставкой, позволявшей
отличать его от остальных Аркуров - братьев и сестер, кузенов и кузин,
тетушек и дядюшек.
- Это твой корсет? - спросил он. - Давай я помогу тебе зашнуровать
его, только не сердись.
Пия пропустила его слова мимо ушей и сказала:
- Итак, теперь ты понимаешь, что тебе совершенно незачем жениться.
Шарль коротко вздохнул:
- И тем не менее я намерен это сделать. Мрачный, зловещий, слепой -
если я не могу жениться на тебе, так женюсь на дочери владельца этого
лайнера.
- Этого лайнера? - переспросила Пия. - О чем ты говоришь? Зачем тебе
корабль?
- Не корабль, а серая амбра. В распоряжении Вандермеера целая
китобойная флотилия, добывающая амбру в огромных количествах.
- Амбра... - рассеянно повторила Пия.
- Это один из основных и самых дорогих ингредиентов многих духов.
- А-а, - протянула она, прищелкнув языком.
Шарль руководил солидным предприятием, специализировавшимся на
предметах роскоши. Итальянские кожаные изделия, шампанское и - главное его
детище - парфюмерия, духи с ароматами цветов с его собственных полей в
Провансе.
- Так в этом все дело? - раздраженно спросила Пия. - Получается, всему
виной деньги и твои чертовы духи.
Не просто духи - изысканные ароматы Шарль ценил выше денег. Но, как бы
то ни было, Вандермеер действительно предложил ему часть китобойных судов и
в довершение ко всему подарил свою коллекцию сортов амбры при заключении
брачного контракта. Раз уж Шарль не мог жениться по любви, то предпочитал
заключить брак по расчету, получив при этом нечто ценное в виде
компенсации.
И Шарль сказал истинную правду:
- Нет, Пия, все дело в том, что я вижусь с тобой, только если Роланд в
отъезде или когда он, как сейчас, страдает от морской болезни. Я не могу
заниматься с тобой любовью без презерватива, и от тебя пахнет духами,
которые тебе покупает он. А я не могу ни купить, ни подарить тебе дорогую
вещь из опасения, что Роланд ее заметит. Я не могу ни пригласить тебя на
обед, когда мне хочется, ни пойти с тобой, куда мне хочется. Все дело
именно в том, что по ночам, лежа в своей постели, я снова и снова думаю:
твой распутный муженек, который вправе обладать тобою, однажды может
заразить тебя какой-нибудь смертельно опасной болезнью. Роланд мерзавец,
Пия. Низкий, подлый...
- Так ты ревнуешь меня к нему?
- Да, я ревную, и у меня темнеет в единственном глазу при мысли, что
он имеет на тебя больше прав, чем я.