"Ричард Авлинсон. Шедоудейл (Трилогия "Аватар", Книга 1) [NF]" - читать интересную книгу автора

Темпуса Блэкторна. Блэкторн из-за своего чувства дружбы и верности,
проклял Кнайтбриджа на еще большее наказание, чем сулила смерть.
Кнайтбридж отбросил эти мысли.
Он должен был направить свой гнев в другое русло. Например был маг
Семеммон, который называл Кнайтбриджа "избранным" и насмехался над ним при
всяком удобном случае, да еще в присутствии остальных. Кнайтбридж знал,
что маг делал это якобы из-за связи воина с Бэйном через Блэкторна. Если
бы маг только знал, как сильно Кнайтбридж жаждал освободиться от этой
связи, то наверное он бы умер от смеха из-за подобной иронии.
Еще был человек, который поистине был в ответе за все неприятности
Кнайтбриджа: Келемвор Лайонсбэйн.
Если бы не его вмешательство, то Кнайтбриджа бы не разоблачили, и он бы
никогда не был подвергнут гонениям. Если бы не Келемвор, то его план по
дискредитированию Арабеля мог бы завершиться успехом.
Кнайтбридж еще сильнее сжал рукоять меча, пока не побелели костяшки.
Внезапно он мотнул головой и издал крик ярости, который эхом отдался в
коридорах крепости. Этот крик был первым звуком, который Кнайтбридж издал
со времени своего появления в цитадели.
Никто не постучался в дверь, чтобы поинтересоваться, что случилось. Никто
не прибежал, как это должно быть при крике офицера.
Эхо вопля растворилось в воздухе и Кнайтбридж услышал позади себя шум.
"Ронглат", - сказал Темпус Блэкторн. "У меня есть для тебя послание от
Повелителя Бэйна".
Кнайтбридж встал и поднял меч с пола. Он молча выслушал послание от
Черного Повелителя.
"Пойдем со мной и мы сообщим эту новость вместе!" - сказал Блэкторн, не
обращая внимания на ненависть, пылающую во взгляде его друга детства. "Ты
отправишься из цитадели в руины Тешвава, где ждут наемники, готовые
присоединиться к нашим рядам. Армии объединятся у Вунлара, где будут
ожидать сигнала к атаке на долину. Конечно будут и другие отряды, но ты не
должен беспокоиться о них".
Кнайтбридж почувствовал как дрожат руки. Меч все еще не был опущен в ножны.
"Келемвор", - сказал Кнайтбридж, пробуя свой голос, засунув меч в ножны и
следуя за агентом, выходящим из комнаты.
Блэкторн обернулся. "Что ты сказал?"
Кнайтбридж прокашлялся. "Я должен исполнить долг", - сказал он. "Я молюсь,
чтобы мне предоставился шанс".
Блэкторн кивнул, и повел шпиона в зал собраний, где уже начала
скапливаться толпа. Кнайтбридж пробежался взглядом по морю лиц и в его
сердце вновь начала просыпаться надежда.
Я могу искупить себя в битве, - подумал Кнайтбридж. И затем я получу свою
месть.

Тилвертон

Келемвор потратил большую часть ночи, чтобы закончить телегу для перевозки
Сайрика. И хотя его мучала острая боль, он игнорировал ее. Раны были не
настолько серьезны, чтобы помешать ему, и он хотел отправиться в путь к
Тилвертону с первыми лучами солнца. Когда он убедился, что собранная им
телега вполне способна справиться со своей задачей, он лег рядом с ней и