"Ричард Авлинсон. Шедоудейл (Трилогия "Аватар", Книга 1) [NF]" - читать интересную книгу автора

недели редко можно было встретить того, кто полагался исключительно на
магию.
Присутствие "богов" в Королевствах также давило на Сайрика. Из-за спора с
Келемвором, его собратом по несчастью в провальном деле с Кнайтбриджем,
Сайрик посетил разрушенный Храм Тайморы, и заплатил за возможность
полюбоваться новым местным божеством Арабеля. Хотя Сайрик обещал себе
любоваться с открытым, уверенным взглядом, "богиня" видела прямо сквозь
него.
"Ты не веришь в меня", - сказала Таймора, тоном, лишенным эмоций.
"Я верю в свои чувства", - прямо ответил Сайрик. "Если ты богиня, зачем
тебе мое золото?"
Богиня наградила его равнодушным взглядом, затем отвела его и подняла одну
из своих прекрасных рук, показывая, что аудиенция закончена. По пути назад
Сайрик обчистил карманы трех жрецов Тайморы и после полудня раздал эти
деньги бедным.
Больше всего Сайрика волновали многочисленные признаки,
свидетельствовавшие о том, что в Королевствах было не все в порядке. И
некоторым из них Сайрик был свидетелем. В одну ночь его вызвали в
банкетный зал называемый "Нежная Улыбка", где он вынужден был защищать
жреца Латандера, державшего путь в Тантрас. Жрец необдуманно попытался
применитть заклинание, чтобы освежить кусок протухшего мяса, и хотя
заклинание не возымело должного эффекта, среди других обедавших, которые
боялись что жрец каким-то образом отравил всю еду в зале своей "порочной
магией", началась массовая истерия.
В другой раз, примерно в полдень, двое магов на базаре, доспорились до
того, что начали драку с использованием магии. По удивленным выражениям на
лицах обоих магов стало понятно, что их заклинания сработали не так, как
они того ожидали - одного из магов подхватил невидимый слуга, а другой
беспомощно наблюдал, как падающая с неба паутина, медленно накрывает весь
базар. Прочные, липкие нити опутали все и вся в пределах видимости. Почти
вся торговля на рынке была остановлена, и поскольку паутина была
легковоспламеняема, Сайрик и его напарник провели почти два дня, убирая
необычно прочную паутину, чтобы освободить тех, кто оказался в ее власти.
Сайрик свернул в коридор и вышел из задумчивости. Юная парочка подпрыгнула
от неожиданности, когда он едва не налетел на них. Они возились с ключом,
пытаясь открыть дверь, и проходя мимо них, Сайрик узнал в юноше отпрыска
одного из стражников, который бесконечно рассказывал о неприятностях в
которые его втягивал его сын. Девушка, должно быть была та "шлюха", с
которой отец парня запрещал ему видеться.
Сайрик сделал вид, что не узнал мальчишку, хотя и чувствовал, что юноша
был достаточно напуган. Сайрик завидовал их сильному чувству. К счастью
или беде, но ничто в его жизни не волновало его эмоции.
Приди в себя, - подумал Сайрик, - ты сам выбрал такую жизнь.
Или эта жизнь была выбрана для тебя, - быстро добавил он.
Он вошел в свою комнату, навалившись всем телом на дверь, заставляя ее
широко распахнуться и ударить по стене комнаты. В ответ на шум, в соседней
комнате кто-то ударил по стене.
За дверью никого нет, иначе я бы узнал это по стуку двери, - подумал
Сайрик, быстро входя в комнату. Он захлопнул дверь и прыгнул на кровать,
готовясь вытащить свой короткий меч для отражения атаки от врага, который