"Ричард Авлинсон. Шедоудейл (Трилогия "Аватар", Книга 1) [NF]" - читать интересную книгу авторасвязано с драконом. А может это произошло из-за неустойчивости магии.
Так и не поняв, что послужило истинной причиной изменения заклинания, Миднайт направила всю свою энергию на поиски "Алого Копья". Затем, на улице, впереди нее, Миднайт заметила лошадь, и человека звавшего ее по имени. Это был Турбанд, наемник с которым Келемвор разговаривал в таверне. "Прекрасный нарцисс!" "Меня зовут Миднайт", - сказала она приближающемуся человеку. На улице кроме них больше никого не было. "И я не одна из твоих "прекрасных нарциссов". "Нет справедливости в мире", - сказал Турбанд, в его зеленых глазах отразился свет от сверкающей луны над головой. "Что тебе нужно, Драконьи Глаза?" "Ах, я вижу, что суровый Келемвор оставила небольшую рану в твоей нежной душе", - мягко сказал Турбанд. "Так было со многими, кто пытался завоевать его дружбу. Он познал много горя, Леди Миднайт, и он переносит его на тех, кто окружает его". "Просто Миданайт", - сказала чародейка, внезапно почувствовав легкий холод и набрасывая плащ на плечи. Турбанд улыбнулся и поправил прядь волос, обнаживших небольшую пролысину. "Пойдем, я могу предложить тебе место для ночлега, и компанию, которая столь же прекрасна и талантлива, как и ты". Турбанд повернулся и пошел к лошади. "Возможно мы сможем обсудить и кое-какие дела". Либо глаза Миднайт обманывали ее, либо лошадь Турбанда была украшена видела за пределами города. С бешено колотящимся сердцем, чародейка наблюдала, как Турбанд остановился и посмотрел на нее через плечо. Миднайт улыбаясь подошла к нему, в ее голове начал зреть план. Возможно Турбанд сможет помочь Миднайт доказать этому властолюбивому глупцу Келемвору, что она не та женщина, которую не стоит воспринимать всерьез, хотя сам Турбанд не должен догадаться о направлении в котором двигались ее мысли. "Конкретнее о деле, на которое это негодяй Келемвор отказался взять тебя с собой. Это мне хочется знать больше всего". Миднайт нахмурилась и сотворила на Турбанда заклинание потери памяти. Последовала мягкая, бело-голубая вспышка у основания его черепа и Турбанд в раздражении отдернул свою голову, звучно хлопнув себя по шее. "Чертовы жуки", - выругался он. "Так о чем мы говорили?" "Я не помню". "Странно", - сказал Турбанд, взбираясь на вороного жеребца, затем он перевел взгляд на Миднайт, которая протянула ему свою руку. Миднайт подпрыгнула, опершись ногой о руку воина, едва при этом не сбросив его с лошади, и комфортно устроилась за его спиной. "Странно?" - сказала она. "Я ничего не могу вспомнить". Турбанд пожал плечами. "Думаю, это не так важно". "Точно", - ответила Миднайт и легонько хлопнула лошадь по крупу. Через мгновение они уже мчались по ночной улице. "Я думаю ты прав. У тебя отличный жеребец". "Я приобрел его на этой неделе. Немного буйный, но бесстрашный в схватке". |
|
|