"Авин Виктор. Бурлаки на volvo (июнь - ноябрь 2005)" - читать интересную книгу авторамурке, редкой махать, за хвостик взяв пальцами мышку скупить на зоне
нефтяную вышку чтоб сделать тАйный ход к ядру, намылив пустить им хомячка (в быту - компьютерщика) что может быть прекрасней - чиркнуть спичку? Чтоб провалился он, но оттопырив лапки дымя сколзил в проходе дьявола к всевышнему и Душу им согрел большим паяльником. что может быть пркраснее их чипа с запаянным в нем триггером и триппером их перышко все время замыкает и муравьи что пробегают в лабиринте соринки в муравейник собирая в его Оке, радужно своем и полимерном не видящем во хмеле образ шмеля не видящем в моем мозгу им фигу не видящем свой нерв как нефтевышку всевидящем вселенную как кекс спеченный повитухою из тэста под звуки лая остроухинькой чуа-хуа которая не мыслит даже трахаясь но все ж живая как и гений кАк и я поскольку рождена от Бога с Дьяволом вообразе ЗАЩИТЫ-НАПАДЕНИЯ... ******* 19. "Бери шанель. Пошли со мной. (инструкция по полетам в Шамбалу)" не покупайте в магазине мясо-гост в аллее ждет Он Вас; зверейте - он звереет что светлой женщине вы дарите пальто из чорной кожи - кожа насолнце грубеет рост а лучшье вьедьте в монастырь на белом тракторе чужых ковшом сгребая на гору "Погост" не проезжайте в том пути под мост из радуги вам не вернуться будет через тот же мост а сбросив крест, дойдя до данного вам финиша отмойте цЫпки Богу - с ним идти за Розой там выбирайте ту, которая чуть скраю селекций - отклонившись от толпы ласкайте взглядом ее беленькие пальчики пусть набухают ее алые соски вы не давите на нее - слегка поддавливайте от света сами раскрываются бутоны вы говорите с ней, ладонями над чакрами свершая таинство создания гармонии и так ей станет хорошо, и так в ней встанет Всевышний, что над нею будет радуга! вы проезжайте сквозь нее все тише, медленней тогда сольетесь с ней навеки и на пике. там для таких как Вы и Роза - гнезда свиты и колокольчики звенят. ведь это Шамбала. ******* 20. "перевод с дельфиньего" Ошибался Бог сослав дельфинов в море они рвутся из воды к нему на небо и кивают головами, улыбаясь когда звезды ловит он кидая невод. Ах, дельфины, рассказали бы вы Богу что возможности людей равны желаниью |
|
|