"Наталья Авербух. Напарница" - читать интересную книгу автора - Оставьте лампу, если вас не затруднит.
- Боишься темноты? - издевательски посочувствовал брезгливый. - Это что-то новое. - Не в этом дело, - учтиво возразил молодой. - Высказывая свою просьбу, я имел в виду возможность разумной беседы, когда эта милая барышня очнется. - Так ты с ними еще и беседуешь? - картинно удивился брезгливый, но, видимо, подал какой-то знак согласия, потому что "муж" - я поняла по шагам - вернулся обратно и повесил лампу над моей головой. Все это время я лежала, боясь пошевелиться, хотя вроде бы и решила, что все происходящее мне просто снится. - И если вы не намерены морить и ее голодом, - добавил молодой, - принесите барышне поесть. Сомневаюсь, что она успела поужинать перед вашим... приглашением. - Принесите, - приказал брезгливый. - Но... - попробовал возразить "муж". - Принесите, - с нажимом повторил брезгливый, и "муж" ушел. - Значит, она тебе понравилась? - вкрадчиво спросил брезгливый. - Угодили дорогому гостю? - Весьма привлекательная молодая особа, - с готовностью ответил молодой. - Всецело благодарен за наше знакомство, жаль, что вы не потрудились нас представить. - Ничего, сам представишься, не впервой, - успокоил его брезгливый. - Так, значит, нравится? И что ты теперь скажешь? - Мне жаль вас огорчать, но мой ответ не изменился. - Ишь ты, какой учтивый, - засмеялся обладатель брезгливого голоса. - А - День на день не приходится, - философски заметил молодой. - Это верно, - согласился брезгливый. - Глядишь, и передумаешь. Она же тебе нравится, эта девочка. Одно только слово... Не знаю, собирался ли отвечать молодой, потому что беседа была прервана возвращением "мужа". Он подошел к изголовью моей кровати, на которой я лежала, ни жива, ни мертва, боясь пошевелиться и тем привлечь к себе внимание этих страшных людей. Я затаила дыхание, сама не зная, какой беды опасаясь, но ничего страшного не случилось. "Муж" что-то поставил на пол и отошел. - Могли бы для дамы хоть поднос принести или столик какой-нибудь, - прокомментировал происходящее молодой. - Обойдешься, - грубо ответил брезгливый. - Это все? Больше у тебя нет никаких пожеланий? - Я полностью удовлетворен вашей заботой, - преувеличенно серьезно заверил молодой. Брезгливый хмыкнул, но ничего не сказал, "муж" и подавно промолчал. Оба вышли, оставив меня наедине с обладателем молодого голоса. Послышался стук двери, поворот ключа в замке, а потом приглушенный звук шагов. Я молча лежала, не открывая глаз, тщетно пытаясь понять подслушанный разговор. Но разум, то ли от несуразности происходящего, то ли от вызванной ударом дурноты, отказывался осмысливать ситуацию и делать какие-то выводы. А, может, я сошла с ума? - Сударыня! - позвал молодой голос. - Милая барышня! Прошу вас, откройте глаза! Сударыня! Они ушли. |
|
|