"Кэтрин Этвуд. Аврора " - читать интересную книгу автора

брыкалась до тех пор, пока рука не убиралась. Теперь она просто шлепнула по
руке, и пальцы тут же убрались восвояси.
Раздражали и другие звуки. Затрудненное дыхание некоторых обитателей,
сухой кашель, мучивший их по нескольку часов подряд, бессвязный горячечный
бред. Слышала она и шуршание крыс, которые шныряли по комнате, роясь в
соломе и одежде. Порой кто-то взвизгивал, укушенный крысой, а иногда резко
пищала крыса, убиваемая кем-то.
Девочка зажимала ладонями уши, чтобы не слышать ужасных звуков. Но они
проникали все равно. Существование ее превратилось в кошмар, в ужасный сон.
Она надеялась проснуться, пока не превратилась в одно из находящихся здесь
безвольных и безмозглых существ, копошившихся на вонючей соломе. В помещение
не проникал даже свет, сквозь узкое окно вверху виднелся только кусочек
темно-серого неба.
В тот день, как всегда, она молила Бога дать ей избавление - пусть даже
избавлением будет смерть.
Вслушиваясь в окружавшие ее шумы, она едва не пропустила новый звук,
похожий на чьи-то шаги по коридору, за ними послышались мужские голоса. На
мгновение возникла надежда, но она сразу же подавила ее. Она не раз слышала
голоса в коридоре, но они лишь означали, что принесли еду.
Но на сей раз незнакомые шаги остановились возле их двери. Разговор
двух мужчин вместо привычного немелодичного насвистывания тюремного
надзирателя удивил девочку.
Она затаила дыхание.
В замочной скважине заскрежетал ключ, и деревянная дверь толщиной около
пяти дюймов, обитая для прочности металлическими пластинами, застонав
несмазанными петлями, распахнулась.

Глава 2

Девочка и несколько других детей рядом с ней встали. Она протерла
глаза, чтобы разглядеть вошедших мужчин. Один из них держал в руке факел.
Другой оказался надсмотрщиком. Девочка сделала несколько неуверенных шагов
вперед, чтобы разглядеть незнакомца с факелом. Он был высок, строен и, как
ей показалось, одет как знатный господин. Дети, стоявшие или сидевшие рядом
с ней, тоже во все глаза смотрели на неожиданного посетителя.
- Дай больше свету, болван! - приказал человек.
И тюремный надзиратель торопливо выскочил из камеры и принес еще один
пылающий факел. Крысы, потревоженные ярким светом, с визгом попрятались в
щели.
- Я думал, что детей предполагается обучать ремеслу, - удивился
человек, разглядывая несчастных узников.
Где-то закашляла девочка.
- Некоторых будут обучать, - почесываясь, заявил надзиратель. -
Некоторых не будут. Не мне решать.
- Судя по их виду, их не выводили из камеры, с тех пор как они сюда
попали.
Надзиратель лишь пожал плечами, посетитель переключил внимание на
детей.
- Встаньте в ряд, - коротко приказал он детям. Дети сразу же
подчинились. Стряхнув соломины, приставшие к грязному платью и волосам,