"Фаридаддин Аттар. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автораКоль способ казни просишь изменить,
Знай - только так хочу тебя казнить. Отсрочки ль просишь ты, полна боязни? Знай - ни на миг не отложу я казни. Иль чтоб царевич снизошел к тебе? Знай - откажу я и в такой мольбе". Она в ответ: "Мне не нужна пощада, Великий царь, отсрочки мне не надо. Просить не стану, государь благой, Чтоб казни предал ты меня другой. Коль, справедливый, дашь мне разрешенье, То не о том услышишь ты моленье. Сверши, о чем молю з свой смертный час!) И шах сказал: "Ты слышала приказ. О сказанном просить я запрещаю, Все прочее исполнить обещаю". "Коль в униженьи, - молвила она, - Конем я быть затоптана должна, Я об одном молить тебя хотела - Пусть конь его мое растопчет тело! Возлюбленный пускай казнит меня, Пусть вскачь погонит своего коня; Коль он меня растопчет в униженьи, Я буду жить в моем к нему стремленьи, Огнем любви я вспыхну меж Плеяд. Я - женщина и сердцем не смела. Мне кажется, уже я умерла. Но все ж была я подданной твоею: О жалости тебя молить я смею!" Смягчился шах от горести такой, Да что там! Слезы проливал рекой. От этих слез пыль превратилась в глину. Он женщину простил и отдал сыну. Коль ты мне друг, рассказ мой, может быть, Тебя научит, как должны любить. АТТАР Фаридаддин Аттар (ум. в 1230 г.) - суфийский поэт, автор многочисленных поэм и газелей. Не писал панегириков. Резко осуждал тиранию и социальную несправедливость. Перевод И. Гуровой "Некий город ждал..." |
|
|