"Андрей Астахов. Щит Найнавы ("Леодан" #3)" - читать интересную книгу автора - С фамаром. Когда-то фамары населяли этот остров. Потом пришли племена
санджи и в долгой и кровавой войне победили фамаров. Теперь они появились вновь, и это очень плохо. - Кто такие фамары? - Демоны. Существа, которые соединяют в себе человеческие и звериные черты. - Они были похожи на людей. - Конечно. Внешне они не отличаются от людей. Но это иллюзия. Фамары умеют маскироваться, скрывать свой истинный облик. Его можно увидеть только при помощи магии. Возможно, именно благодаря умению скрывать свое обличье они сумели уцелеть после истребительных войн с санджи. - Страшно, - Орселлин поежилась. - Почему они не убили меня? - Вот этого я не могу сказать, Орселлин. По правде сказать, меня это очень сильно удивляет. Фамары - безжалостные убийцы и люто ненавидят людей. Наверное, они просто пресытились пролитой кровью. Но, скорее всего, они хотели, чтобы ты про них рассказала. До Крам-Динара никто не знал правды. Все в Хеаладе до сих пор считают, что убийства мирных крестьян шести деревень на севере - дело рук мародеров и грабителей. Фамары, похоже, уверены, что никто не сможет им помешать добиться своего. И это меня пугает. - А вы не можете... ты не можешь им помешать? - Я? - Книжник покачал головой. - Я всего лишь ученый монах. С фамарами должен драться воин. Все, что я могу сделать, так это попробовать этому воину помочь одолеть эту нечисть. Но сначала его надо найти. - Как-то все очень сложно, - задумчиво сказала Орселлин. - Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь отомстил за моих друзей, убитых в Крам-Динаре. За жалею, что я не мужчина. Я бы взяла меч и... - Одного меча мало, Орселлин. Нужны знания, - Книжник ласково улыбнулся. - У меня есть предложение к тебе. Давай пойдем и пообедаем. Я очень голоден, и ты, наверное, тоже еще не ела. А потом мы покинем Дреммерхэвен. У тебя есть лошадь? - Да... Книжник. - Отлично. У меня лошади нет, так что придется ее купить. - Я готова, - Орселлин встала, развела руками. - Хочешь честно? - Книжник улыбался, но глаза у него были почему-то грустными. - Я ведь беру тебя с собой без всякой охоты. Мне предстоит очень опасное путешествие. Смертельно опасное. Сегодня ночью меня едва не убили. Если бы не Кай, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. А ты так легко соглашаешься. Подумай, Орселлин. Я не неволю тебя, ты можешь остаться в Дреммерхэвене. - Нет, я не останусь, - Орселлин и сама поразилась, насколько твердо прозвучал ее голос. - Я поеду с тобой. - Ведь так матушка велела, верно? - Да. И потом, - Орселлин помолчала, - мне просто некуда идти. Я с тобой. - Хорошо, - вздохнул Книжник. - Еще раз убеждаюсь, что матушка Береника умеет разбираться в людях. ГЛАВА ВОСЬМАЯ |
|
|