"Андрей Астахов. Колыбель тени" - читать интересную книгу автора - Умение эльфов читать мысли собеседника?
- Что-то вроде этого. Оставьте мальчишку и его мамашу в покое. Надеюсь, вы предупредили парня, чтобы он не болтал лишнего? - Разумеется, тьютор. Мальчик меня понял - он всем говорит, что это медвежий жир чудесным образом помог его матушке. - Умный парень. А у нас с вами появилась работа. Я уже связался с Салемом де Фортаном, великим маршалом Трибунала - он пришлет в вашу епархию отряд орков-охотников. Уж им-то девка не заморочит голову. Но главное в другом. Мне необходимо знать, ради чего эта эльфийка так рискует своей шкурой. Вот тут вы мне поможете. Нужно как следует расспросить местное население. Особое внимание уделите всем приезжим - торговцам, охотникам, менестрелям, прочим бродягам. Соберите для меня информацию. Как вы это сделаете, ваша забота. - И что дальше, тьютор? - А дальше вы сообщите мне все результаты расследования. Меня интересуют даже самые незначительные подробности. - Тьютор Коллегии положил на стол перед Хоутом Кольцо Допросчика. - Используйте этот артефакт. Не сомневаюсь, что кое-кто в вашем округе встречался с этой эльфийкой. Или собирается с ней встретиться. Как, вы сказали, имя этой девушки? - Вальдур сказал мне, что эльфийку звали Эннид ап-Гленнсид. - То есть, она не назвала своего имени. Ennyd ap-Glennsydd на языке Первого Народа означает "Царевна из Долины Сидов". Девчонка не так глупа, чтобы назваться настоящим именем. Она понимает, что любой маг, зная ее имя, сможет отслеживать ее при помощи магии Обнаружения, и так же легко на нее воздействовать. Но, несмотря на разумную предосторожность, ведет она себя - Меня? О, я всего лишь скромный дознаватель, и я не могу... - А меня удивляет. Странно, что эльф сделал такую глупую ошибку. Открылся человеку, причем, не наложив на него чар Молчания. Или же она намеренно пошла на контакт с Вальдуром, прекрасно понимая, что мальчишка проболтается, и о появлении эльфа в селтонских землях станет известно Коллегии. Но почему она так себя ведет? - Вы спрашиваете меня, тьютор? - Нет, я спрашиваю самого себя, - человек в черном потер подбородок. - Мы должны разгадать эту загадку, Хоут. В любом случае, я немедленно возвращаюсь в Эргалот, чтобы встретиться с Протектором Трибунала и с его светлостью принцем Ашлером. Вы продолжите расследование в Корнале и его окрестностях. Если что-нибудь новое станет вам известно, немедленно сообщите мне. Я буду ждать. ГЛАВА ПЕРВАЯ Ла Мар еще раз с удовлетворением осмотрел свои находки. Сегодня выдался удачный день - они с Умницей отыскали в буковой роще целых шесть корней мандрагоры. Алхимики в Эргалоте и прочих городах Селтонии, не торгуясь, платят золотой за корень; в центральных областях страны мандрагора стала редкостью. Шесть корней - шесть золотых тулонов. На две недели он будет избавлен от забот о хлебе насущном. Хватит на еду, гостиницу и даже на новый плащ - старый так износился, что не защищает ни от дождя, ни от холода. Конечно, можно было потратить в Менайере часть денег, полученных в задаток |
|
|