"Роберт Асприн. Игры драконов" - читать интересную книгу автора

Гриффен.
- По-разному... Большими...3ависит от того, о ком... Не перебивай! -
резко ответил Малкольм, сверкнув глазами.
Что-то его смущает, вот и сердится, чуть покраснев, заметил Гриффен. Он
терялся в догадках, но решил не настаивать. В чем, собственно, вопрос? Как
выглядят драконы? Неужели его так легко одурачить причудливой небылицей? В
голове промелькнула беспокойная мысль: не передается ли безумие по
наследству?
Малкольм кивнул и продолжил:
- Тем не менее была и другая группа, искавшая среди восточных собратьев
секрет, который позволял им менять не только форму тела, но и его размеры.
Может, ты и не знаешь, Гриффен, но у Восточных драконов не было крыльев.
Чтобы летать, они уменьшались в объеме до малых величин и парили в воздухе.
Гриффен свободно откинулся в кресле. Он понимал, что дядюшка следит за
каждым его жестом. Похоже, настало время поучаствовать в беседе. Правда,
вновь одолели сомнения. Стоит ли позволять и дальше втягивать себя в пучину
дядиных иллюзий? Поколебавшись, юноша решил, что волей-неволей придется
поддержать столь необычный разговор.
- Я не буду делать вид, что много знаю о Востоке. Особенно если это не
Япония и не Китай, - начал Гриффен, пытаясь мыслить здраво. Хорошо бы
вернуть разговор в исходное русло. В конце концов, он посещал международную
бизнес-школу... иногда. - Восточные люди - прекрасные, торговцы. А уж если
они заранее знают, что у них есть то, о чем ты мечтаешь... Не хотел бы я
иметь дела с такой кампанией.
Гриффен снова запнулся, не будучи уверен, что начала положено. Лицо
Малкольма Маккэндлса было по-прежнему бесстрастным, что не облегчало участи
племянника.
- Это была торговля не на жизнь, а на смерть, - отозвался дядя. - До
сих пор неизвестно, каким влиянием пожертвовали европейские драконы, что
посулили, но они добились цели, обретя способность меняться в объеме. Новое
искусство в сочетании с умением придавать себе любую форму позволило им
затеряться среди людей и даже - в отдельных случаях - скрещивать породу. Их
потомки и поныне живут с людьми бок о бок, не вызывая подозрений.
- Понятно, - осторожно молвил Гриффен. - И сейчас я услышу, что вы -
один из таких драконов?
- Вот именно, - подтвердил догадку Малкольм. - Что еще важнее, ты
тоже... как и твоя сестра.
- Интересно, - хмыкнул Гриффен. - Должен признать, дядя Мал, я не
очень-то ощущаю себя драконом.
- Это потому, что ты только-только вступаешь в пору зрелости, -
объяснил Малкольм. - Вторичные способности себя еще не проявили, но должны -
и очень скоро.
- Вторичные способности? - повторил Гриффен, чье любопытство взяло
верх. - Могу я уточнить, каковы тогда мои первичные способности?
- Они всегда были при тебе, - сказал Малкольм, - но ты их не расценивал
как нечто экстраординарное. Во-первых, ты очень редко, если вообще, болел.
Мало того, если иногда и получал раны да ушибы, то проходили они на
удивление быстро.
Гриффен открыл было рот, однако вовремя прикусил язык. Здоровье, слава
Богу, не подводило, но ему всегда казалось, что лишь по счастливой