"Роберт Асприн. Нечто оМИФигенное ("Миф" #12)" - читать интересную книгу автора

- Я знаю, что ты там был, - ласково сказала она, почесав пальцем под
его нижней челюстью (дракон чуть ли не замурлыкал от удовольствия). - Не
взял ли ты чего-нибудь, чего брать не следовало?
- Глип, - покачал головой дракон.
- Ты уверен?
- Глип! Глип! - энергично закивал зверек.
Маша повернулась ко мне и пожала плечами. И тут я заметил, что из-под
кучи соломы торчит уголок пергамента. Я двинулся туда, но на моем пути
встал Глип. Я попытался его обойти - он вытянул шею в сторону и пресек тем
самым мое поползновение.
- Ну ладно, вонючая ящерица, ты сам на это нарывался, и мне плевать,
что ты любимая зверушка партнера!
С этими словами я схватил его за шею под самой челюстью и сделал
попытку удержать. Он бился и извивался, но я отпустил его только после
того, как Маша взяла пергамент. Один уголок был оборван. Это произошло,
видимо, тогда, когда его сдирали с коробки. Глип сделал попытку отнять
листок, но я ему этого не позволил, и он ретировался в стойло.
- Инструкция, - сказала Маша, быстро проглядев бумагу. - Здесь
сказано: "Тщательно выберите место, где вы хотите поместить наш
"Супер-дупер Коттедж Вечного Медового Месяца", и нажмите кнопку". Чуть
ниже приводится текст заклинания. - Маша посмотрела на меня и тревожно
добавила: - Мы не произнесли заклятие. А что, если произойдет нечто
ужасное, раз мы пропустили устную формулу? Коттедж может развалиться!
Она направилась к выходу из конюшни, а Глип, издав тревожный вопль,
двинулся следом.
- Вернись на место! - рявкнул я, начав преследование. Мне вовсе не
хотелось, чтобы какой-то паршивый дракон помешал веселью. Вполне хватало
того, что один из свадебных подарков сработал невпопад.
Однако Глип оказался проворнее. К ужасу подружек, он блокировал вход
в тронный зал и, ловко маневрируя, пресекал все наши попытки его обойти.
Гвидо и Нунцио ринулись к нам, держа по привычке руку за бортом смокинга.
- Хватайте его, - сказал я.
- Поаккуратнее, - произнес Нунцио, - он еще не совсем здоров. Что его
так расстроило?
- Он не хочет, чтобы Маша прочла заклинание на инструкции к подарку
Дона Брюса, - сказал я и задумался. Чем больше я думал, тем сильнее
убеждался, что это именно так. Но это же полная чушь! - Он не умеет
читать. Откуда ему известно, что там что-то написано?
Нунцио подошел к Глипу и ласково положил руку ему на холку.
- Возможно, Глип уловил в пергаменте какой-то зловредный дух? -
предположил он. - Драконы обладают изумительным обонянием.
- Взгляни, - сказала Маша, протягивая мне пергамент. - Может, в нем
скрыт камуфлет-ловушка?
- Не знаю, - ответил я и взял листок.
По мере того как я его читал, мои брови поднимались все выше и выше,
остановившись лишь где-то в районе макушки.
- Ясно. Ты, Глип, просто молодчина!
- Глип! - произнес дракон с явным облегчением, сунул голову мне под
мышку и посмотрел на меня круглыми добрыми глазами.
Я в ответ почесал его за ухом.