"Роберт Асприн. Нечто оМИФигенное ("Миф" #12)" - читать интересную книгу автора - Я знаю, что ты там был, - ласково сказала она, почесав пальцем под
его нижней челюстью (дракон чуть ли не замурлыкал от удовольствия). - Не взял ли ты чего-нибудь, чего брать не следовало? - Глип, - покачал головой дракон. - Ты уверен? - Глип! Глип! - энергично закивал зверек. Маша повернулась ко мне и пожала плечами. И тут я заметил, что из-под кучи соломы торчит уголок пергамента. Я двинулся туда, но на моем пути встал Глип. Я попытался его обойти - он вытянул шею в сторону и пресек тем самым мое поползновение. - Ну ладно, вонючая ящерица, ты сам на это нарывался, и мне плевать, что ты любимая зверушка партнера! С этими словами я схватил его за шею под самой челюстью и сделал попытку удержать. Он бился и извивался, но я отпустил его только после того, как Маша взяла пергамент. Один уголок был оборван. Это произошло, видимо, тогда, когда его сдирали с коробки. Глип сделал попытку отнять листок, но я ему этого не позволил, и он ретировался в стойло. - Инструкция, - сказала Маша, быстро проглядев бумагу. - Здесь сказано: "Тщательно выберите место, где вы хотите поместить наш "Супер-дупер Коттедж Вечного Медового Месяца", и нажмите кнопку". Чуть ниже приводится текст заклинания. - Маша посмотрела на меня и тревожно добавила: - Мы не произнесли заклятие. А что, если произойдет нечто ужасное, раз мы пропустили устную формулу? Коттедж может развалиться! Она направилась к выходу из конюшни, а Глип, издав тревожный вопль, двинулся следом. хотелось, чтобы какой-то паршивый дракон помешал веселью. Вполне хватало того, что один из свадебных подарков сработал невпопад. Однако Глип оказался проворнее. К ужасу подружек, он блокировал вход в тронный зал и, ловко маневрируя, пресекал все наши попытки его обойти. Гвидо и Нунцио ринулись к нам, держа по привычке руку за бортом смокинга. - Хватайте его, - сказал я. - Поаккуратнее, - произнес Нунцио, - он еще не совсем здоров. Что его так расстроило? - Он не хочет, чтобы Маша прочла заклинание на инструкции к подарку Дона Брюса, - сказал я и задумался. Чем больше я думал, тем сильнее убеждался, что это именно так. Но это же полная чушь! - Он не умеет читать. Откуда ему известно, что там что-то написано? Нунцио подошел к Глипу и ласково положил руку ему на холку. - Возможно, Глип уловил в пергаменте какой-то зловредный дух? - предположил он. - Драконы обладают изумительным обонянием. - Взгляни, - сказала Маша, протягивая мне пергамент. - Может, в нем скрыт камуфлет-ловушка? - Не знаю, - ответил я и взял листок. По мере того как я его читал, мои брови поднимались все выше и выше, остановившись лишь где-то в районе макушки. - Ясно. Ты, Глип, просто молодчина! - Глип! - произнес дракон с явным облегчением, сунул голову мне под мышку и посмотрел на меня круглыми добрыми глазами. Я в ответ почесал его за ухом. |
|
|