"Роберт Асприн и Линда Эванс. Потрошители времени (Вокзал времени #3)" - читать интересную книгу автораприходилось.
- Тетя Касси? - хрипло спросила она. - Мне очень жаль, детка. Джина крепко зажмурилась. "О Боже... Касси... Карл..." Джине срочно нужно было проплакаться - но она была слишком потрясена. - Это моя ошибка, - услышала она сердитый голос Армстро. - Мне ни за что нельзя было разрешать ей встречаться с тобой. Было же ей сказано: не ждать тебя у Луиджи, поскольку они могут выследить ее по чертову звонку к тебе в квартиру! Ясно же было, черт подери, что они предпримут что-нибудь! Но Иисусе, открытая бойня прямо у Луиджи... стрелять в родную дочь и свояченицу! В глазах у Джины все расплылось. Она не могла ни говорить, ни думать. - Забудь про Европу, детка. Они не выпустят тебя из Нью-Йорка живой. Они напали на твою квартиру, верно? Убили жениха? Карл, так его звали? Она кивнула, не в силах выдавить из себя ни звука - такой ком застрял у нее в горле. Кем бы ни был Армстро, он (или она) запросто обогнал бы любого гонщика из профессионального автородео. - А это означает, что они так и так собирались убрать тебя - даже если бы Касси с тобой не встречалась. Просто на случай, если она хотя бы переслала это тебе. И уж само собой, им пришлось убить Карла на случай, если ты что-то сказала ему. Будь они все прокляты! - Кто "они", - выдавила из себя Джина, не осмеливаясь спросить о том, что могла переслать, но не переслала ей Касси. Взгляд Армстро задержался на ней достаточно долгое мгновение для - Деловые партнеры твоего отца. В первую очередь один ублюдок, годами подкупавший его. И эти чертовы террористы, которых они понавезли сюда. Минуя таможню и иммиграционную службу - дипломатический иммунитет, мать его. Джина не хотела слышать больше ничего. Разумеется, до нее доходили все слухи, она читала злобные обвинения в прессе. Ничему этому она не верила. Да и кто, скажите на милость, поверит всякой грязи, которой поливают родного отца, даже если тот уже много лет вел себя как последний мерзавец? Джина рано поняла, что политика - это грязная и гнусная игра, в которой соперники делают все, что от них зависит, чтобы погубить репутацию врага руками платных репортеров. Собственно, это стало одной из причин, по которым она, несмотря на отчаянное противодействие отца, избрала по примеру тетки карьеру в кинематографе. "О Господи, тетя Касси... Карл..." Слезы жгли ей глаза, и она даже не могла вздохнуть как следует. - Приходилось путешествовать по времени, детка? - пробился к ней вопрос Армстро. - Ч-чего? - Путешествовать по времени. Так приходилось или нет? Она зажмурилась, пытаясь заставить мозг работать. - Нет. Но... - ей пришлось изо всех сил напрячь голос, чтобы ее было хоть немного слышно, - мы с Карлом... мы собирались отправиться с ВВ-86 в Лондон. Купили билеты и все необходимое по фальшивым документам, чтобы это осталось в тайне... Такси свернуло за очередной поворот, влилось в поток машин на Бродвее |
|
|