"Хьелль Аскильдсен. Карл Ланге ("Все хорошо, пока хорошо" #11) " - читать интересную книгу автора Теперь Осмундсен использовал этот случай против него. В этом была своя
логика. Мужчина средних лет пытается залучить в дом пьяную несовершеннолетнюю девчонку. Со стороны это может выглядеть и так, особенно при нынешнем раскладе. Он под подозрением. И в свете этого подозрения всякий гражданский порыв кажется антисоциальным и преступным. Карл Ланге констатировал, что вследствие посещения Полицейского управления обвинение в изнасиловании занимало его теперь в меньшей степени, нежели фигура самого Ханса Осмундсена, вернее, того, что он собой воплощал. Он был враг. В глазах Карла Ланге он являл собой ходячий пример холодного рассудочного хамства власти. Его изложение протокола было тому блистательным свидетельством: он ни разу не соврал, но каждое слово было отвратительно тенденциозно. Карл Ланге решил нанести ему новый визит. Но вместо этого Осмундсен сам пришел к нему на следующий день в сопровождении того же дюжего полицейского, что и в прошлый раз. Они принесли его вещи. Он не предложил посетителям сесть, хотя они горой возвышались над ним, и ни о чем не спросил. Он сказал: - Я как раз собирался к вам зайти. - Да? - Меня поражает, что вы до сих пор не показали мне пострадавшую девочку. Вернее, меня ей. - Теперь, когда вы подстриглись и сбрили бороду? - Такого случая ради в вашем ведомстве нашлась бы, я полагаю, накладная борода. - Нашлась бы. Но вы еще и подстриглись. меня не опознает? На вопрос Осмундсен не ответил, а сказал: - После пережитого девочка не в себе. Врач запрещает подвергать ее стрессам. Карл Ланге помолчал, потом произнес: - Понятно. Значит, вот почему. А почему вы сразу этого не сказали? Что вы все время играете со мной? - Зачем все-таки вы подстриглись и сбрили бороду? - Я вам уже объяснил. - Из вашего ответа я ничего не понял. - Я сделал это потому, что мне неприятно выглядеть похожим на сексуального насильника. - Наверняка насильников без бороды больше, чем бородатых. - Довольно откровенное замечание. Впервые показалось, будто Осмундсен не вполне доволен собой. Что-то мелькнуло в его взгляде. Но он промолчал. А Карл Ланге сказал: - Но вы ведь пришли не только задать мне этот вопрос? - Мы принесли ваши вещи. - Вдвоем? - Вы не спросили о результатах. - Вряд ли это было бы умно с моей стороны. Вы бы подумали, что я тревожусь из-за результатов экспертизы. Разве не так? - Вы все просчитали. И заодно хотели продемонстрировать, что уверены в том, что мы ничего не найдем? |
|
|