"Хьелль Аскильдсен. Роза расцвела ("Все хорошо, пока хорошо" #8) " - читать интересную книгу автора Они вышли наружу и стали ждать.
- Вы его заберете? - спросил Конрад шофера. - Мы возим только больных. - Он не может лежать тут. Мы его вообще не знаем. - Послушайте, - сказал Якоб. - Вы обязаны отвезти тело в морг. Родственников у него нет. - Морг по воскресеньям закрыт. Они стали ждать доктора. - Вот, возьмите, - сказал он, помахивая свидетельством о смерти. Якоб взял бумагу. - Насколько я понял, он не здешний. Хотите, мы транспортируем его домой? - У него нет родственников. - Но он ведь где-то жил? - Безусловно. Снимал комнату на улице Эвре Хавнегате. Они сходили в дом и вынесли его на носилках. Якоб устроился внутри в машине, вместе с Малвином. Роза стояла на крыльце и махала, он махнул в ответ в заднее стекло. Малвин был закрыт простыней. Хоть до дому довезут, подумал Якоб. Машина остановилась у въезда на Эвре Хавнегате. Шофер выяснил номер, проехал еще сотню метров и затормозил у дома 82. Якоб порылся у Малвина в карманах и нашел ключи. Он жил на третьем этаже, вход со двора. Лестница была крутая и узкая, им пришлось прикрутить его ремнем к носилкам. - Кто там? - спросил пожилой женский голос. Квартирная хозяйка. - Это Мартин Хансен, - ответил Якоб. - Он умер. - Вы, надо надеяться, не собираетесь тащить его сюда? - По-вашему, я должна сдавать квартиру трупу? - Только одну ночь. Морг открывается в восемь утра. Больше его девать некуда. - Везите в больницу. Куда угодно, только не сюда. - Он заплатил за свое жилье, верно? - Но он мертв. Вы не имеете права... я одинокая старая женщина, я с ним одна не останусь. - Я побуду с ним, - вызвался Якоб. Они внесли его и положили на кровать. Уходя, шофер забрал простыню и носилки. Якоб нашел в шкафу пиджак и закрыл Малвина по бедра. Хозяйка исчезла. Он сел в старое кресло-качалку спиной к стене. Надо покушать, подумал он, я не ел семь часов. Он вышел в коридор и постучал к хозяйке. - Я ненадолго выйду поем. Я не ел уже восемь часов. - Я вас накормлю. Заходите. Я быстро. Садитесь. Нет, не сюда, это место моего покойного мужа, он умер шесть лет назад, хотя был моложе меня, - удар. Видите, вон он, над синей лампой. Он был прекрасный человек, а теперь я одна как перст. Хорошо, пойду принесу вам поесть. Он сел у окна и посмотрел на улицу. Изредка проедет машина, а так - ни души. Шесть вечера. Хозяйка сновала из кухни в комнату. - Пожалуйста, присаживайтесь к столу. Несколько минут он спокойно ел, потом она заговорила: - Значит, Хансен умер. Вот как бывает, и молодые под Богом ходят. Не подумайте, что я плохо к нему относилась, но я многажды говорила сама себе: нельзя так шутить с жизнью, это добром не кончится, Господь дозволяет нам |
|
|