"Айзек Азимов. Коварная Каллисто" - читать интересную книгу автора - Как ты, собственно, оказался в этой экспедиции, Уайти? - спросил я. -
Ты, пожалуй, еще зеленоват для такого дела. - Ну знаешь, как бывает. Тоска вдруг напала... Я после колледжа занимался зоологией - межпланетные полеты необычайно расширили это поле деятельности. На Ганимеде у меня было хорошее, прочное положение. Но надоело мне там, скука зеленая. Во флот я записался, поддавшись порыву, а затем, поддавшись второму, завербовался в эту экспедицию. - Он с сожалением вздохнул. - Теперь я немного раскаиваюсь... - Нельзя тек, парень. Поверь мне, я человек опытный. Если ты запаникуешь, тебе конец. Да и осталось-то каких-нибудь два месяца работы, а потом мы снова вернемся на Ганимед. - Я не боюсь, если ты это имеешь в виду, - обиделся он. - Я... я... - Он долго молча хмурился. - В общем, я просто измучился, пытаясь представить, что нас там ждет. От этих воображаемых картин у меня совсем сдали нервы. - Конечно, конечно, - заверил я. - Я ни в чем тебя не виню. Наверно, мы все через это прошли. Только постарайся взять себя в руки. Помню, однажды в полете с Марса на Титан у нас... Я не хуже любого другого умею сочинять небылицы, а эта басня мне особенно нравилась, но Уайтфилд взглядом заставил меня умолкнуть. Да, мы устали, нервы у нас сдавали; и в тот же день, когда мы с Уайтфилдом работали в кладовой, поднимая ящики со съестными припасами на кухню, Уайти вдруг, запинаясь, сказал: - Я мог бы поклясться, что в том дальнем углу не одни ящики, что там есть еще что-то. каллистяне, решили первыми напасть на нас. - Говорю тебе, я видел! Там есть что-то живое. Он придвинулся ближе. Нервы его так накалились, что на миг он заразил даже меня; мне вдруг тоже стало жутко в этом полумраке. - Ты спятил, - громко сказал я, успокаивая себя звуком собственного голоса. - Пойдем пошуруем там. Мы стали расшвыривать легкие алюминиевые контейнеры. Краешком глаза я видел, как Уайтфилд пытается сдвинуть ближайший к стене ящик. - Этот не пустой. - Бормоча себе под нос, он приподнял крышку и на полсекунды застыл, Потом отступил и, наткнувшись на что-то, сел, по-прежнему не сводя глаз с ящика. Не понимая, что его так поразило, я тоже взглянул туда - и обомлел, не сдержав крика. Из ящика высунулась рыжая голова, а за ней грязное мальчишеское лицо. - Привет, - сказал мальчик лет тринадцати, вылезая наружу. Мы все еще оторопело молчали, и он продолжал: - Я рад, что вы меня нашли. У меня уже все мышцы свело от этой позы. Уайтфилд громко, судорожно сглотнул: - Боже милостивый! Мальчишка! "Заяц"! А мы летим на Каллисто! - И не можем повернуть назад, - сдавленно проговорил я. - Разворачиваться между Юпитером и спутником - самоубийство. - Послушай, - с неожиданной воинственностью напустился Уайтфилд на мальчика, - ты, голова, два уха, кто ты вообще такой и что ты здесь делаешь? |
|
|