"Айзек Азимов. Некролог" - читать интересную книгу автора

Лампочка вспыхнула, и... тренировка не прошла даром. Я как автомат
щелкнула выключателем, щелкнула раньше, чем успела подумать,
остановиться или чуть задержаться...
На одно мгновение передо мной очутились рядышком два Ланселота -
одинаково одетые, только второй был чуть взъерошен. Потом второй вдруг
обмяк и повалился.
- Отлично! - закричал живой Ланселот и вышел из очерченного на полу
квадрата. - Помоги мне. Возьми его за ноги!
Я поразилась Ланселоту: как без малейшей гримасы или тени на лице
мог он нести свой собственный труп, свое собственное тело! Но он
ухватил его под мышки и волновался не больше, чем если бы тащил мешок
с картошкой.
Я взяла второго Ланселота за ноги. Внутри у меня все перевернулось
от этого прикосновения: он был еще теплый. Смерть только что
наступила. Мы вдвоем проволокли тело по коридору, потом вверх по
лестнице, и еще через один коридор в комнату. Ланселот здесь
приготовил все заранее.
В странного вида реторте булькал раствор. Вокруг в беспорядке
громоздилось химическое оборудование. Без сомнения, беспорядок был
тщательно продуман. Так, чтобы было видно, как здесь шел эксперимент.
Склянка с ярким, бросающимся в глаза ярлычком "Цианистый калий" стояла
на столе, резко выделяясь среди других.
На поверхности стола валялось несколько кристалликов.
Ланселот уложил труп так, словно тот упал со стула. Насыпал немного
кристалликов в левую ладонь, на фартук, два или три пристроил на
подбородке.
- Они поймут, в чем дело, - пробормотал он. Затем он бросил вокруг
последний взгляд. - Ну вот и все. Иди в дом и вызови врача. Ты ему
скажешь, что принесла сюда бутерброды, потому что я заработался, и...
вот об этом. - Он показал мне на разбросанные по полу бутерброды, на
разбитую тарелку, которую я по замыслу будто бы несла и уронила. -
Немного поплачь, но не переигрывай.

Поплакать для меня не составило ни малейшего труда. Все эти дни я
была на грани истерики. И теперь я с облегчением позволила вылиться
накопившемуся.
Врач повел себя точно так, как предсказал Ланселот. Склянку с
цианидом заметил сразу. Нахмурился.
- Боже мой, миссис Стеббинс, он был слишком беззаботным химиком.
- Наверно, - сказала я сквозь рыдания. - Ему нельзя было самому
этим заниматься. А его помощники в отпуске.
- Когда с цианидом обращаются как с поваренной солью... - тут врач
назидательно и угрюмо покачал головой. - А теперь, миссис Стеббинс, я
должен вызвать полицию. Отравление случайное, но смерть все равно
насильственная, и полиция...
- О да, да, вызовите их, - я чуть не укусила себя за губу. Моя
поспешность могла показаться подозрительной.
Полиция приехала со своим полицейским врачом, который лишь с
отвращением что-то промычал, увидев кристаллы цианида в руке, на
фартуке и на подбородке. Полицейские остались совершенно равнодушны к