"Айзек Азимов. Лжец" - читать интересную книгу автора - В том-то и дело, что Эрби не может решить проблему. А
если даже он не может, то мы сами - тем более. Я передаю этот вопрос в Национальный Совет. Мы здесь бессильны. Богерт вскочил, перевернув кресло. Лицо его побагровело. - Вы этого не сделаете! Лэннинг тоже побагровел. - Вы указываете мне, что делать и чего не делать? - Именно, - ответил Богерт, скрипнув зубами. - Я решил проблему, и вы не выхватите ее у меня из-под носа, ясно? Не думайте, что я не вижу вас насквозь, - вы, высохшее ископаемое. Конечно, вы скорее подавитесь, чем признаете, что я решил проблему телепатии роботов. - Вы идиот, Богерт. Еще немного, и я уволю вас за нарушение дисциплины. Губы Лэннинга тряслись от гнева. - Вот этого вы и не сделаете, Лэннинг. Когда под рукой робот, читающий мысли, секретов быть не может. Так что не забудьте, я знаю все о вашей отставке. Пепел с сигары Лэннинга, задрожав, упал. Сигара последовала за ним. - Что? Что... Богерт злорадно усмехнулся: - И я - новый директор, поняли? Я прекрасно это знаю. Черт вас возьми, Лэннинг! Командовать парадом здесь буду я, не то вы попадете в такую переделку, какая вам и не снилась. - Вы уволены, слышите? Вы освобождены от всех обязанностей! Вам конец, понимаете? Богерт усмехнулся еще шире. - Ну, что в этом толку? Вы ничего не добьетесь. Все козыри у меня. Я знаю, что вы подали в отставку. Эрби рассказал мне, а он знает это от вас. Лэннинг заставил себя говорить спокойно. Он выглядел старым-старым, с его усталого лица исчезли все следы краски, оставив мертвенную желтизну. - Я должен поговорить с Эрби. Он не мог сказать вам ничего подобного. Вы крупно играете, Богерт. Но я раскрою ваши карты. Идемте. Богерт пожал плечами. - К Эрби? Ладно. Ладно, черт возьми! Ровно в полдень этого же дня Милтон Эш поднял глаза от только что сделанного неуклюжего наброска и сказал: - Вы уловили мою мысль? У меня не очень удачно получилось, но он будет выглядеть примерно так. Чудный домик, и достается он мне почти даром. Сьюзен Кэлвин нежно взглянула на него. - Он действительно красивый, - вздохнула она. - Я часто мечтала... Ее голос затих. Эш оживленно продолжал, отложив карандаш! |
|
|