"Айзек Азимов. Уродливый мальчуган" - читать интересную книгу автора

принесло ей немалое облегчение. На этот раз он довольно быстро понял, чего
она ждет от него. Она поймала себя на том, что гладит его по голове,
приговаривая:
- Вот это хороший мальчик, вот это умница!
И ребенок улыбнулся, доставив ей неожиданное удовольствие, - "Когда он
улыбается, он, право же, вполне сносен",- подумала она.
В этот же день после полудня прибыли представители прессы. Пока они
устанавливали в дверях свою аппаратуру, она взяла мальчика на руки, и он
крепко прижался к ней. Суета испугала его, и он громко заплакал, но,
несмотря на это, прошло не менее десяти минут, пока ей разрешили унести
ребенка в соседнюю комнату.
Она вскоре вернулась, покраснев от возмущения, и в первый раз за
восемнадцать часов вышла из домика, плотно закрыв за собой дверь.
- Я думаю, что с вас на сегодня хватит. Теперь мне понадобится бог знает
сколько времени, чтобы успокоить его. Уходите.
- Ладно, ладно,- произнес джентльмен из "Таймс-геральд". - А это
действительно неандерталец или какое-нибудь жульничество?
- Уверяю вас, что это не мистификация,- раздался откуда-то сзади голос
Хоскинса.- Ребенок - настоящий Homo neanderthalensis.
- Это мальчик или девочка?
- Это мальчик-обезьяна,- вмешался джентльмен из "Ньюс".- Нам сейчас
показывают не что иное, как мальчика-обезьяну. Как он себя ведет, сестра?
- Он ведет себя точно так же, как любой другой маленький мальчик,-
отрезала мисс Феллоуз. Раздражение заставило ее стать на защиту ребенка,- и
он вовсе не мальчик-обезьяна. Его зовут... Тимоти, Тимми, и он абсолютно
нормален в своих действиях.
Имя Тимоти было выбрано ею совершенно случайно - оно просто первым пришло
ей в голову...
- Тимми - мальчик-обезьяна,- изрек джентльмен из "Ньюс", и, как оказалось
впоследствии, именно под этой кличкой ребенок впервые стал известен всему
миру.
- Скажите, док, что вы собираетесь делать с этой обезьяной? - спросил,
обращаясь к Хоскинсу, джентльмен из "Глоба".
Хоскинс пожал плечами.
- Видите ли, моя первоначальная задача заключалась в том, чтобы доказать
возможность перенесения его в наше время. Однако я полагаю, что он
заинтересует антропологов и физиологов. Ведь перед нами находится существо,
по своему развитию стоящее на грани между животным и человеком. Нам
представляется возможность узнать многое о нас самих и о наших предках.
- Как долго намерены вы держать его здесь?
- Сколько нам понадобится на его изучение плюс еще какой-то период после
завершения исследований. Не исключено, что на это потребуется довольно
много времени.
- Не могли бы вы вывести его из дома? Тогда нам удалось бы установить
телевизионную аппаратуру и состряпать настоящее зрелище.
- Очень сожалею, но ребенок не может покинуть пределы Стасиса.
- А что такое Стасис?
- Боюсь, джентльмены, что объяснение займет слишком много времени,-
Хоскинс позволил себе улыбнуться.- А вкратце суть дела заключается в том,
что время, каким мы его себе представляем, в Стасисе не существует. Эти