"Айзек Азимов. Уродливый мальчуган" - читать интересную книгу автора

потребности. Это видно из того, что при погребении они клали вместе с
умершими его личные вещи,- следовательно, они верили в загробную жизнь,
может быть, у них уже была какая-то религия. Неужели все это не дает Тимми
права на человеческое отношение?
Она ласково похлопала мальчика по спине и отослала его играть в комнату.
Когда открылась дверь, взору Хоскинса представилось огромное количество
разнообразных игрушек.
Он улыбнулся.
- Несчастный ребенок заслужил эти игрушки,- поспешно заняв оборонительную
позицию, сказала мисс Феллоуз.- Это все, что у него есть, и он зарабатывает
их теми мучениями, которым его здесь подвергают.
- Нет, нет, уверяю вас, я ничего не имею против этого. Я только подумал о
том, как изменились вы сами с того первого дня, ведь вы были весьма
недовольны тем, что я подсунул вам неандертальца.
- Мне кажется, что я не была до такой уж степени недовольна,- тихо
возразила мисс Феллоуз, но тут же умолкла.
- Как вы считаете, мисс Феллоуз, сколько ему может быть лет? - переменил
тему Хоскинс.
- Я не могу вам этого сказать с достаточной точностью - ведь мы не знаем,
как развивались неандертальцы,- ответила мисс Феллоуз.- Если исходить из
его роста, то ему не более трех лет, но неандертальцы вообще были
низкорослыми, а если учесть характер проделываемых над ним опытов, то он,
быть может, вовсе перестал расти. А исходя из того, как он усваивает
английский язык, можно заключить, что ему больше четырех.
- Это правда? Я что-то не заметил в докладах ни слова о том, что он
учится говорить.
- Он не станет говорить ни с кем, кроме меня, во всяком случае, в
настоящее время. Он всех ужасно боится, и это не удивительно. Он может,
например, попросить какую-нибудь определенную пищу. Более того, он в
состоянии высказать любое свое желание и понимает почти все, что я говорю
ему. Впрочем, не исключено, что его развитие приостановится. (Произнося
последнюю фразу, мисс Феллоуз напряженно следила за выражением его лица,
стараясь определить, насколько вовремя коснулась она этого вопроса.)
- Почему?
- Каждому ребенку нужна определенная стимуляция, а Тимми живет здесь, как
в одиночном заключении. Я делаю для него все, что в моих силах, но ведь я
не все время нахожусь подле него, а кроме того, я не в состоянии дать ему
все, в чем он нуждается. Я хочу сказать, доктор Хоскинс, что ему необходимо
играть с каким-нибудь другим мальчиком.
Хоскинс медленно наклонил голову.
- К сожалению, у нас имеется всего лишь один такой ребенок. Бедное дитя!
Услышав это, мисс Феллоуз сразу смягчилась.
- Ведь вы любите Тимми, не правда ли? - Было так приятно сознавать, что
еще кто-то испытывает к ребенку теплые чувства.
- О да,- ответил Хоскинс, на секунду теряя самоконтроль, и за этот
краткий миг ей удалось заметить в его глазах усталость.
Мисс Феллоуз тут же оставила намерение довести свой план до конца.
- Вы выглядите очень утомленным, доктор Хоскинс,- с искренним участием
произнесла она.
- Вы так думаете? Мне придется сделать над собой усилие, чтобы иметь