"Айзек Азимов. Фантастическое путешествие" - читать интересную книгу автора Фраза отчетливо прозвучали через систему связи, и тут Картер заметил,
что "Протерус" начал сжиматься. Вначале это происходило так медленно, что о сжатии можно было судить только по изменению в очертании закрытых им шестиугольных плиток пола. Те из них, которые частично выступали из под корпуса корабля, выползали наружу, и, в конце концов, стали проявляться ранее полностью скрытые плитки. Все окружавшие "Протерус" шестиугольники вылезли наружу, и миниатюризация ускорилась до такой степени, что корабль начал таять, как кусок льда на теплой поверхности. Картер наблюдал миниатюризацию сто раз, но никогда не чувствовал того, что испытывал теперь. Это выглядело так, словно корабль бросили в глубокую дыру, и он падал в абсолютной тишине, делаясь все меньше и меньше, словно расстояние увеличивалось до миль, до десятков миль, до сотен... Корабль теперь превратился в бедного жука, отдыхавшего на центральном шестиугольнике прямо перед миниатюризатором - на красном шестиугольнике среди моря белых, на исходном модуле. "Протерус" все еще падал, все еще сжимался, и Картер с усилием поднял руку. Свет миниатюризатора поблек до тускло-красного, и миниатюризация прекратилась. - Выясните, как они там, прежде чем мы продолжим. Они, возможно, мертвы или, что еще хуже, не способны выполнить свою задачу хотя бы в минимальной степени. В этом случае. В этом случае они могут тоже считаться Техник-связист произнес: - Получен ответ "Все в порядке". Картер подумал:" Если они не способны осмысленно действовать, то могут не представлять себе своего беспомощного положения" Но проверить это не было возможности. Если команда "Протеруса" сообщает, что все хорошо, нужно считать, что все хорошо. - Поднимайте корабль, - сказал Картер. 7. Погружение Исходный модуль начал медленно приподниматься над полом - гладкая шестигранная колонна с красным верхом и белыми стенами - неся на себе "Протерус" размерами в дюйм. Когда его вершина оказалась на высоте четырех футов над полом, подъем прекратился. - Готовы ко второй фазе, Сэр, - сообщил один из техников. Картер быстро взглянул на Рейда. Тот кивнул. - Вторая фаза, - сказал Картер. Отошла панель, и на бесшумных воздушных опорах выдвинулся держатель - гигантский "вальдо", названный так прежними техниками-ядерщиками по описанию из научно-фантастического рассказа сороковых годов, об этом как-то рассказали Картеру. Держатель был четырнадцати футов в высоту и |
|
|