"Айзек Азимов. Счастливчик Старр (Lucky Starr)" - читать интересную книгу автора

- Доктор Генри, - вполголоса позвал он. Долговязый человек,
расположившийся за столом, где за четверть часа до этого сидел сам Дэвид, с
удивлением посмотрел в его сторону.
- Я тут, - улыбнулся Дэвид и приложил палец к губам.
Доктор Генри встал. Одежда на нем болталась как на вешалке, а редкие
сероватые волосы были тщательно зачесаны на лысину.
- Дэвид, дорогой, ты уже здесь? - хмыкнул он. - А я было подумал, что
ты запаздываешь. Стряслось что-то?
- Еще один случай, - улыбка улетучилась с лица Дэвида.
Доктор Генри шагнул в занавес, взглянул на умершего и тяжело вздохнул.
- Все симптомы совпадают, - пояснил Дэвид.
- Думаю, - произнес доктор Генри, сняв очки и медленно протирая линзы
слабым полем чистящего карандаша, - что ресторан надо закрыть.
Гаспар несколько раз беззвучно открыл и закрыл рот и наконец издал
нечто более-менее похожее на стон.
- Закрыть ресторан?! Да он только неделю как открылся! Это же крах,
полный крах!
- Ну что вы! На час или около того. Надо же убрать тело и обследовать
кухни. Я полагаю, вы бы хотели снять с себя подозрения в отравлении, да и
лучше, если это произойдет без посетителей.
- Очень хорошо, - с облегчением вздохнул Гаспар. - Но нельзя ли это
сделать через час? Пусть остальные спокойно дообедают. Я надеюсь, вам не
нужна огласка?
- Совершенно не нужна, уверяю вас. - Худощавое лицо Генри превратилось
в маску озабоченности. - Дэвид, ты не позвонишь в Совет? Спроси Конвея -
есть утвержденная процедура для таких случаев, он помнит, что положено
делать.
- А я должен остаться? - заикнулся Форестер. - Мне, знаете,
нездоровится что-то...
- А это кто? - удивился доктор Генри.
- Приятель умершего. Его фамилия Форестер.
- Вот как. Увы, мистер Форестер, боюсь, вам придется поболеть здесь.
В ресторане было пусто, холодно и неуютно Бесшумные оперативники
обследовали кухни дюйм за дюймом и удалились. В пустом алькове сидели доктор
Генри и Дэвид Старр. Свет был притушен, три-телевизоры погасли и
превратились в обычные кубики из стекла.
- Ничего мы не узнаем, - покачал головой Генри. - Чувствую по опыту.
Увы, Дэвид, сорвалась у нас вечеринка.
- Успеется отметить, - отмахнулся Дэвид. - В письмах вы упоминали об
отравлениях, так что я оказался в курсе. Но я не знал, что происшествие надо
держать в секрете, а то бы действовал осмотрительнее.
- Ерунда. Шила в мешке не утаишь. Слухи все равно ползут. Люди видят,
что кто-то умер за обедом и слышат о чем-то подобном. И это случается всегда
во время еды. Уже плохо, а дальше - еще хуже. Ладно, поговорим об этом
завтра, у Конвея.
- Погодите, - Дэвид взглянул в глаза собеседнику. - Что-то тревожит вас
куда больше, чем смерть одного человека или даже тысячи. Но я не понимаю
что.
- Боюсь, Дэвид, - кивнул доктор Генри, - что Земля в серьезной
опасности Большинство Совета не верит, а Конвей - верит наполовину в то, в