"Айзек Азимов. Здесь нет никого, кроме..." - читать интересную книгу автора

- Но мы не успеем на спектакль.
Я обернулся к ней:
- Послушай, Мэри Энн, это очень важно. Мы забежим на одну минутку.
Поедем с нами, а оттуда прямо в театр.
- Спектакль начинается...
Она не закончила фразы, потому что я схватил ее за руку и потащил на
улицу.
Вот вам доказательство того, насколько эта история выбила меня из
колеи. В обычное время мне бы и в голову не пришло командовать ею. Я хочу
сказать, что Мэри Энн настоящая леди. Просто у меня все смешалось в голове
- я даже не помню, хватал ли я ее за руку вообще, но когда опомнился, мы
все трое сидели в машине, и она растирала правую кисть, бормоча что-то о
громадных гориллах.
Я спросил:
- Надеюсь, я не причинил тебе боли, Мэри Энн?
Она ответила:
- Ну что ты, милый, мне ведь каждый день выдергивают руки из суставов -
это такое удовольствие!
И носком туфли она пнула меня в икру.
Она сделала это потому, что у нее рыжие волосы. В сущности Мэри Энн
добрая девушка. Но она вынуждена время от времени оправдывать миф о
рыжеволосой фурии - положение обязывает. Я-то вижу ее насквозь, но
подыгрываю ей, бедняжке.
Через двадцать минут мы подъехали к лаборатории.
По ночам институт пустует. Он кажется особенно пустым оттого, что
предназначен для толп студентов, снующих по коридорам и заполняющих
аудитории. Когда их нет, здание выглядит заброшенным и одиноким. А может
быть, мне так казалось потому, что я страшился подняться наверх в свою
лабораторию и увидеть то, что ожидало меня там. Как бы то ни было, шаги
звучали до нелепости громко, а кабина лифта выглядела неприлично грязной и
мрачной.
Я шепнул Мэри Энн:
- Это не займет много времени.
Но она только фыркнула, и это у нее получилось очень здорово. Она
ничего не может с собой поделать - она всегда все делает здорово.
Пока Клиф отпирал дверь в лабораторию, я заглянул через его плечо, но
ничего не увидел. Малыш находился на том же месте, на котором я оставил
его. Если бы не светящаяся шкала, на которой сейчас ничего не отражалось,
никто бы не догадался, что это думающий агрегат. Обыкновенный ящик, от
которого к розетке в стене тянется черный провод.
Мы с Клифом обошли вокруг Малыша. Мне кажется, мы оба были готовы
наброситься на него, сделай он хоть малейшую попытку сдвинуться с места.
Но он был недвижим. Мэри Энн с любопытством разглядывала агрегат. Она даже
провела по его крышке указательным пальцем, а затем брезгливо стряхнула
пыль.
Я воскликнул:
- Берегись, Мэри Энн, не подходи! Стой там, где стоишь.
Она сказала:
- Здесь ни капельки не чище.
Она в первый раз попала в нашу лабораторию, и ей было трудно понять,