"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

стелющейся ветки и сразу испугался: как бы не порвать, не испортить свое
сокровище, свою гордость - новую рубашку. Еще ниже пригнулся к земле. Глаза
не сразу стали видеть в совсем уже сумеречном свете.
Зато нюх сработал мгновенно. Фу! Как же он не сообразил. Вот черт! Ведь
всякое местечко, в котором хорошо прятаться, худо ли хорошо ли, а скрыто, и,
значит, в случае надобности или если ты слишком ленивый, или слишком увлекся
игрой, чтоб бежать домой, его можно использовать как отхожее место. У,
грязная свинья! Нет, так не годится! Он быстро попятился, вылез, вскочил на
ноги. Весело, нечего сказать! Теперь надо искать другое место.
Терри подхватил сумку и вскарабкался по склону, над облюбованными
кустами. Опять огляделся по сторонам, но ничего такого же подходящего не
увидел. И со вздохом присел на корточки. При такой неудаче он, того гляди,
подожмет хвост и повернет к дому. Черт! Черт! Черт!
И словно мало ему было этого, теперь на него ополчилась и погода.
Гроза, собиравшаяся весь день, наконец разразилась, и первые крупные капли
дождя холодными пальцами проникли сквозь рубашку, торопя найти укрытие.
Молния еще не сверкала, только слышались глухие раскаты, пока еще не резкое
щелканье челюстей, а угрожающее рычание, но он-то знал, чего тут ждать. Надо
не просто найти укрытие от дождя. Надо еще укрыться и от удара молнии.
Значит, деревья не годятся, уж лучше промокнуть: стать под дерево слишком
опасно. Он опять поглядел по сторонам и мигом понял: надо выбирать одно из
двух - либо назад через пустошь, к дороге, и юркнуть в какой-нибудь магазин,
либо под зеленый купол эстрады для оркестра. Он поглядел на далекую дорогу,
потом на эстраду, опять на дорогу. Дело не только в том, как бы не
промокнуть. Возвращаться к дороге и к магазинам, по сути, значило
возвращаться домой. А укрыться под эстрадой - это отказ сдаваться или хоть
возможность обдумать следующий шаг.
Эстрада перевесила. Зря, что ли, он убежал? На мгновение засомневался:
а вдруг молния и под эстрадой опасна... Да нет, без громоотвода их строить
не разрешили бы, не то летом в грозу оркестранты разбегались бы кто куда,
подальше от своих металлических инструментов.
Сверкнула молния; она была для него точно выстрел из пистолета на
старте, и, пригнув голову, он кинулся бежать, подгоняемый ударами грома, что
грянули и рокотали опять и опять по всему небу. Он несся по скользкой траве
к своей цели, к зеленому голому прихотливому сооружению, что стояло под
дождем безжизненное, точно какой-то огромный куст, в ожидании лета, когда он
расцветет яркими пестрыми костюмами музыкантов. Еле добежал. Новая вспышка,
еще ярче прежней, так что трава показалась белесой, тотчас оглушительно
грянул гром, словно взорвалась водородная бомба, и Терри, подхлестнутый им,
одним прыжком преодолел оставшийся до эстрады метр, вспрыгнул и растянулся
на ее отшлифованном полу. Тяжело дыша, он подобрался к середине и скорчился
под высоким изящным куполом. Он промок насквозь. Мокрая холодная рубашка
облепила грудь, будто сморщенная кожа, а джинсы, будто мокрыми ладонями,
сжимали ноги. Новая ослепительно белая вспышка осветила пустошь, и тотчас
чудовищный грохот потряс землю. Стихии вовсю разгулялись над южным Лондоном,
показывая, как ничтожна вся его цивилизация перед их могуществом, и Терри в
страхе крепко зажмурился, а когда гром отгремел, неотвязный шум ливня
показался ему тишиной.
Он открыл глаза - и тут же новая вспышка, и слепящий зигзаг стрелы
запечатлелся в глазах. В этот миг он и увидел их. Пять их лиц в глубине