"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

удивлением подумал, что никто еще ни из озорства, ни со злым умыслом не
воспользовался этим знанием. Прежде ему такое и в голову не приходило. Ну, а
что до ножа, который тут необходим, нож у них есть. Уж про нож-то он помнил.
- Куда нас несет? Весь вонючий квартал обходить, что ли? - не вытерпел
Мик.
- Заткнись! Малёк сейчас скажет - ты что, не слыхал? Глухая тетеря!
Терри уже знал: надо делать, что велено, не ждать, пока наподдадут.
Быстро, но негромко, как настоящий заговорщик, он посвятил их в первую
половину плана, который сложился у него в голове:
- Следующая улица - Хэйзелдин-род. Можно пройти проулком, между домами.
Вы... мы можем перелезть через ворота, это легко, они совсем невысокие, и
через окно попадем в зал. Это легко. Задвижку можно отодвинуть ножом. А
тогда посмотрим, какие двери внутри заперты. Этого я не знаю...
- Не бойсь, - сказал Мик. - Деннис сквозь любую дверь башку просунет...
- Гляди, как бы я твою не просунул! - проворчал Деннис.
- Заглохни! - Лес опасался малейшего разлада в своей команде. - Если не
напортачим, тут дело плевое. - Он опять повернулся к Терри, пальцами смахнул
капли дождя с век. - А сторож? Он, по-твоему, где сейчас? А уборщицы? Они
где?
Про уборщиц Терри и не подумал. Он прикинул в уме, сколько прошло
времени, с тех пор как днем ушел из школы. Целая вечность прошла, хватило
времени, чтоб вся жизнь его перевернулась.
- Нет, их сейчас там нет. Только сторож. Но у него и на заду глаза...
- Ай, какие нехорошие слова! - глумливо произнес Мик.
- Но сейчас он у себя дома, по-моему...
- Гляди не промахнись, - едко напомнил ему Лес. - Нас-то он не знает,
сечешь? Если попадемся ему на глаза, он только тебя и признает!
- Ага, нас-то ему никак не узнать, - сказал Белобрысый, стараясь
убедить самого себя.
- Кроме Денниса, - прибавил Мик. - Его враз узнаешь, верно я говорю,
Ден?
- Чтоб тебе подавиться! - негромко огрызнулся Деннис, ничего обидней
ему на язык не подвернулось.
Мик не ответил. Для драки он еще не созрел.
- Пошли-пошли! - подогнал свою команду Лес. - Чертов дождь, скорей бы
уж влезть в этот зал. Осточертело мне мокнуть. Поживей сработаем да и
восвояси!
Не говоря больше ни слова, они свернули на Хэйзелдин-род и заспешили к
проулку между домами.

В уютной, хорошо обставленной сторожке Джарвиз снял с крючка у входной
двери большую связку ключей и крикнул в кухню жене:
- Индж, я в школу минут на десяток. В зале крыша плоская, в этакий
ливень как бы не протекла... - Это говорилось не в упрек своей школе, просто
так уж оно есть, как, бывает, любимый кисек не любит рыбку. - Если все в
порядке, я только туда-назад. А то, может, ведерко подставлю, чтоб твой пол
не испортился...
Индж, на чьей обязанности лежало мыть и натирать в зале пол, что-то
ответила. Может, по-английски - если была довольна, а если нет, -
по-немецки. Джарвиз не разобрал: тем ухом, что было обращено к кухне, он