"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

выдал, верно? После Маршалл, может быть, и заговорит опять о втором
транзисторе, попытается нажать, но свое слово он уже сказал, что к чему, он
понимает, так неужели станет поднимать шум? Уж наверно, сперва постарается
уберечь Терри от опасности. И родители тоже... и полиция. Нет, это все
позади, почти все. Наверняка.
Он вдруг почувствовал себя счастливчиком, которому выпал главный
выигрыш в лотерее. Выбежал через запретный парадный ход и, как на крыльях,
пронесся через стоянку для машин. Сейчас он вытащит транзистор, принесет и
тогда, может, даже попросит Маршалла поговорить с классом. Чтоб ребята
поняли и не злились больше. Возьмет и попросит. И тогда все опять станет
хорошо. В новом порыве радостного, безрассудного облегчения он побежал еще
быстрей. Так бывало, когда очнешься от того неотвязного страшного сна, а
мама вот она, рядом: он звал на помощь, и зов услышали. Чудесно! Терри
подскочил, крикнул: "Берегитесь, краснокожие!" - первый победный клич,
который подвернулся на язык, - и выбежал из ворот на Фокс-хилл-род.
Маршалл сквозь жалюзи все это видел. Он хмурился, но, в общем, был
доволен и, пожалуй, на том бы пока и успокоился, если бы к нему сейчас
пришли какие-нибудь ученики, или предстояло срочно заняться школьным
хозяйством, или надо было провести урок, тогда связывать концы с концами он
стал бы после; но, к несчастью для Терри, целых двадцать пять минут до
перемены делать было нечего, и он мог на досуге заново обдумать все
услышанное, вот он и рассудил, что надо бы разрешить одно докучное сомнение.
Пожалуй, он не все сделал, чтобы разобраться. При чем тут еще и телевизор?
Здесь кроется какая-то загадка. И чем больше он думал, тем менее
убедительным казалось ему объяснение Терри, почему ему помогли перелезть
через ворота. Он перебрал в уме весь ход событий, как представлял его себе,
и сосредоточился на рассказе Терри, от вполне правдоподобного начала - ссоры
с матерью - до странного конца, когда ему помогли ускользнуть. Тут явно есть
какая-то неправда. Что-то связанное с телевизором. Он думал и рассеянно, не
видя, смотрел на лежащую перед ним разграфленную карточку с надписью "Теренс
Джон Хармер". Перед глазами стояло это имя, а мысли перенеслись от школы к
Новым домам, потом к воротам. Загадочная история. Судя по всем сведениям,
мальчик из вполне приличной семьи, спокойный, ведет себя хорошо, никаких
оснований ему не верить. В чем же тогда дело? И вдруг ни с того ни с сего
Маршалла осенило. Вот же ответ, перед глазами. Буквально. Надпись на папке.
Господи! Разумеется! Как же он раньше не понял?
Он поспешно схватил телефонную трубку и позвонил миссис Бейкер.
- Слушаю, мистер Маршалл?
- Будьте добры, миссис Бейкер, позвоните домой сторожу и узнайте,
кончил ли он завтракать. Если кончил, я хотел бы еще раз с ним поговорить,
пока не вернулся Терри Хармер.
- Хорошо, мистер Маршалл.
- И, пожалуйста, поторопите его. Мне надо еще кое-что выяснить, от
этого зависит, как поступать дальше.
- Хорошо, мистер Маршалл, конечно.
Директор положил трубку, почти уронил над самым рычагом, мягко разжав
пальцы. Потом сел и без помехи размышлял над загадочным поведением этого
Хармера, пока наконец осторожный стук в дверь не возвестил, что пришел
озадаченный Джарвиз.
- А, входите, мистер Джарвиз. Я тут хотел бы прояснить одну мелочь. -