"Дженнифер Эшли. Открой свое сердце ("Нвенгария" #3)" - читать интересную книгу автора

- Вряд ли я мог предупредить о ее прибытии, если предполагалось, что ее
приезд сюда - тайна, - проворчал Иган.
- Но не для меня, твоей родной сестры. Пришлось Дугалу сказать мне.
Хоть он любит свою мамочку. - Она покосилась на Джейми, который не выпускал
из рук связку с рыбой. - Отнеси это на кухню, Джейми. От них невыносимая
вонь - что подумает принцесса?
- Привет, тетя, - смиренно ответил Джейми и пошел к лестнице, ведущей
на кухню.
Мэри круто обернулась и наконец заметила Зарабет. Слова застыли на ее
губах, а выражение лица быстро менялось - тревога, гнев и, наконец,
смущение.
- Ваше высочество.
Она низко, слишком чопорно присела.
- Прошу прощения, меня не было дома, чтобы приветствовать вас
надлежащим образом.
Зарабет сняла грязные перчатки и подошла к хозяйке дома, протянув ей
руку:
- Я не принцесса, миссис Камерон. Не нужно так ко мне обращаться.
Мэри поспешно выпрямилась:
- Но Иган сказал мне...
- Меня титуловали принцессой, но я не из королевской семьи - мы дальняя
родня правящей династии. Это как в русских семьях: дети князей - князья и
княжны. Проходит немного времени - и у всех княжеские титулы. - Зарабет
улыбнулась, чтобы показать, что вовсе не обижена.
Мэри смягчилась:
- Простите. Мой брат ничего не смыслит в этикете. Как же вы позволите
мне к вам обращаться?
- Думаю, мы отлично поладим, если вы будете называть меня по имени -
Зарабет.
Мэри снова покраснела.
- Для меня истинное счастье приветствовать вас в своем доме, Зарабет.
За ее спиной Иган закатил глаза к небу.
- Мэри, ты в замке Макдоналд, а не в светском салоне.
Взглянув на брата, Мэри чуть не закричала:
- В каком ты виде? И пахнет от тебя рекой да рыбой. Что подумают о тебе
наши гостьи из Эдинбурга? Да им одного взгляда хватит, чтобы пуститься без
оглядки назад в Эдинбург, так что иди и приведи себя в порядок. Будь
умником, братик.
- По мне так пусть уезжают сию же минуту. Не участвую я в твоих затеях.
Не обращая на него внимания, Мэри улыбнулась Зарабет.
- Я так рада, что мы наконец встретились. Позвольте мне сначала
разобрать вещи с дороги, и я велю Уильямсу подать нам чай. - Она протянула
руку Зарабет, и та пожала ее, радуясь по крайней мере, что знает, как себя
вести в такой ситуации.
Они двинулись к лестнице, чтобы подняться в свои комнаты. И в этот
момент в замке появился барон Валентайн, вернувшийся с рыбалки. Мэри
замедлила шаг. Валентайн даже в человеческом обличье имел зловещий вид,
словно хищный зверь, которого не удержать оковами цивилизации.
Мэри широко раскрыла глаза, наблюдая, как барон идет к Игану. Валентайн
не остановился, не стал дожидаться, когда его представят. То ли ему уже