"Почти как люди" - читать интересную книгу автора (Саймак Клиффорд Д.)15Мы ели при свечах, в каком-то ином мире, в одном из тех немыслимых старомодных ресторанчиков, которые, видно, пользовались особой симпатией Джой, — мы не поехали в тот новый, только что открывшийся ночной клуб на Панкрест Драйв. Вернее сказать, ела одна Джой. Я не проглотил ни кусочка. Сам черт не разберет, что за народ эти женщины. Я рассказал ей все. Я по своей дурости проболтался, так что мне уже некуда было деваться и пришлось рассказать все остальное. Вообще-то у меня не было причин скрывать от нее мои приключения, но, рассказывая, я чувствовал себя преглупо. А она в это время ела, но спокойно и с удовольствием, как всегда, будто я выкладывал ей какие-нибудь последние редакционные сплетни. Она держалась так, словно не верила ни единому моему слову, хотя я убежден в обратном. Быть может, увидев, что я взволнован (а кто на моем месте не был бы взволнован?), она просто исполняла женский долг, пытаясь успокоить меня своей невозмутимостью. — Поешь, Паркер, — попросила она. — Что бы там ни происходило, ты должен поесть. Я взглянул на свою тарелку, и меня затошнило. Не от вида еды, а от одной только мысли о ней. Кстати, при свечах далеко толком и не разглядишь, что лежит у тебя на тарелке. — Джой, почему я побоялся выйти на стоянку? — спросил я. Вот что не давало мне покоя. Вот что меня грызло. — Потому что ты трус, — ответила она. Легче мне не стало. Я вяло ковырнул еду. Вкус у нее был точь-в-точь как у пищи, которую невозможно оценить взглядом. Убогий дребезжащий оркестрик заиграл новую мелодию — как раз под стать такому вот заведению. Я окинул взглядом зал и вспомнил о шорохе за дверцей стенного шкафа — да ведь такого и быть не может. В подобной обстановке это могло сойти только за фрагмент какого-то кошмарного сна. Но я знал, что все произошло наяву. За пределами этой созданной человеком пресыщающей, усыпляющей теплицы существовало нечто такое, с чем еще никто никогда не сталкивался. То, чего я едва коснулся, а может, и увидел, но лишь мельком, да и то самый краешек. — Что ты собираешься делать? — спросила Джой, словно прочтя мои мысли. — Не знаю, — ответил я. — Ты репортер, — сказала она, — и для тебя это золотая жила. Но будь осторожен, Паркер. — Можешь не сомневаться. — Как ты думаешь, что это такое? Я пожал плечами. — Ты в это не веришь, — сказал я. — Впрочем, я и сам сейчас не представляю, как в это можно поверить. — Я верю твоим словам. Но насколько правильно ты все это истолковал? — Я не могу истолковать это по-иному. — В первый вечер ты был пьян. Пьян в стельку, как ты сам сознался. Капкан… — Но ведь из ковра был вырезан кусок. Я видел это, когда уже совершенно протрезвел. И в конторе… — Не все сразу, — перебила она. — Давай разберемся по порядку. Не надо разбрасываться. А то покатишься… — Вот оно! — вскричал я. — Не кричи, — попросила она. — Ты привлекаешь к нам внимание. — Кегельные шары, — пояснил я. — Как это я забыл о них! Были же еще кегельные шары, которые сами собой катились по дороге. — Паркер! — В Тимбер Лейне. Мне сообщил об этом по телефону Джо Ньюмен. Она сидела напротив, по ту сторону стола, и по ее лицу я увидел, что она не на шутку перепугалась. Она стойко выдержала все остальное, но кегельные шары оказались той самой последней соломинкой. Она уже не сомневалась, что я сошел с ума, — Прости, — как можно мягче произнес я. — Но Паркер! Где это видано, чтобы по дороге катились кегельные шары! — Один за другим. Торжественной вереницей. — И их видел Джо Ньюмен? — Нет, не Джо. Их видели какие-то школьники. Они позвонили в редакцию, а Джо, в свою очередь, позвонил мне. Я посоветовал ему выбросить это из головы. — Их видели около усадьбы «Белмонт»? — Ты угадала, — ответил я. — Понимаешь, это звенья одной цепи. Уж не знаю как, но все эти события каким-то образом связаны между собой. Я оттолкнул тарелку и вместе со стулом отодвинулся от стола. — Куда ты собрался, Паркер? — Во-первых, я хочу отвезти тебя домой, — сказал я. — А потом, если ты одолжишь мне свою машину… — Разумеется, но… О, понимаю — усадьба «Белмонт». |
||
|