"Роберт Артур. Тайна попугая-заики ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #2) " - читать интересную книгу автора

светилось восхищение своим находчивым другом.
- По-моему, автомобиль не плох, - невозмутимо продолжал глава фирмы. -
Шофер не жалуется.
Вортингтон довольно улыбался, глядя на это представление.
- Понятно... - Мужчина с усиками помялся. - Простите, а вы не друг
мистера Фентриса, которого мы собирались навестить?
- Пожалуй, можно так сказать, - отвечал Юпитер. - Мы как раз от него.
- Тогда вы, наверно, в курсе, как там его попугай Билли поживает.
Кстати, он не нашелся?
- Нет еще. К большому огорчению мистера Фентриса!
- Но хоть что-нибудь о нем известно?
- Ничего. Разве только полиции. Не сообщить ли им, что вы тоже
интересуетесь судьбой Билли?
- Нет, нет. Это вряд ли принесет пользу.
Французистый тип явно приготовился к отступлению.
- Раз Билли до сих пор не нашелся, мы не станем беспокоить мистера
Фентриса. Мы просто ехали мимо, думали повидаться.
С этими словами он уселся в седан, сказал водителю: "В отель!", и тот,
бросив на Вортингтона злобный взгляд, рванул машину с места.
Юпитер, получив комплимент от Вортингтона: "Вы отлично справились с
ситуацией, сэр!", довольный, повернулся к Питу.
Но Пит отнесся к происшедшему скептически.
- Слушай-ка, ну и хмыри крутятся возле этого Фентриса! Не хотел бы я
встретиться с ними в темном переулке. И как тебе удалось отшить их?
- Ты же слышал. В полицию их явно не тянет. Вот я и решил их спугнуть.
А ты видел - у водителя под мышкой пистолет? Как он за ним потянулся!
Нажмет - не поперхнется, раздумывать не станет. Гангстерюга тот еще. А этот
важный тип - небось шеф. Если бы он его не остановил...
- Слушай, Юп! - Пит прервал монолог своего увлекающегося друга, -
нам-то что до этого? Зачем нам эти бандюги? И толстяк тоже с пистолетом.
Причем у всех такой интерес к попугаям...
- Не у всех. У мексиканского торговца он уже пропал.
- Да чего они гоняются за этим несчастным попугаем? - вслух стал
размышлять Пит, которому вся эта история нравилась все меньше.
- Если честно, я пока и сам ничего не понимаю, - признался Юпитер. - Но
со временем... Что там такое, Вортингтон? - неожиданно перебил он сам себя.
Роллс-ройс, мчавшийся на полной скорости, вдруг резко сбавил ход.
- Леди, кажется, что-то потеряла, - сказал шофер, останавливая машину.
Посреди дороги стояла, не обращая внимания на проносившиеся мимо
автомобили, невысокая полная женщина и, всматриваясь в придорожные кусты,
заклинала:
- Иди сюда, деточка! Иди к маме Ирме! А какие у меня семечки вкусные!
- Извините, вы кого-то потеряли?
Юпитер, выйдя из машины, разглядывал кусты на обочине, не забывая
наблюдать за дорогой. Женщина наклонила голову набок, словно птица, и
ответила каким-то странным птичьим же голосом:
- У меня пропала Боу-Пиип, моя крошка Боу-Пиип! Понять не могу, куда
она подевалась!
- Это ваш попугай? - догадался Юпитер.
- Попугай? О, да!