"Роберт Артур. Тайна замка-ужасов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #1) " - читать интересную книгу авторанужна мне завтра утром в десять. А ты, Боб, - продолжил Юп, - можешь, раз уж
ты будешь сидеть в библиотеке, начать розыск в старых журналах подходящего для нас материала - прямо здесь, в Роки-Бич, не трогаясь с места! Он написал на обороте одной из визитных карточек "Замок с привидениями" и протянул ее Бобу. Тот прочитал и сглотнул слюну. - Ну, хорошо, Юп, - сказал он. - Раз уж ты так считаешь. - Трое Сыщиков приступили к активным действиям, - возвестил Юп торжественно. - У вас всегда должен быть при себе небольшой запас наших карточек - для собственной рекомендации. И завтра каждый из нас встанет на своем посту - будь что будет. ВИЗИТ С УМЫСЛОМ На следующее утро Пит с Юпом стояли задолго до прибытия "роллс-ройса" перед большими чугунными воротами "Центра утильсырья Т. Джонса". Оба в своих нарядных выходных костюмах, в белых рубашках, с галстуками, с гладко зализанными, как полагается, волосами и с пылающими, несмотря на солнечный загар, щеками. Руки были безжалостно отдраены железной щеткой и тоже сверкали белизной и чистотой. Но когда наконец прибыл огромный роскошный лимузин, все померкло перед его блеском. Это был "роллс-ройс" старого образца с огромными круглыми фарами и непривычно вытянутым длинным капотом. Салон автомобиля имел угловатую форму и был похож на ящик. Однако все молдинги и даже бампер были позолоченными и сверкали, как золотые украшения. В необыкновенном блеске черного лака все отражалось как в зеркале. У него такой вид, будто он принадлежал столетнему старику мультимиллионеру. - "Роллс-ройс" - самый дорогой в мире автомобиль серийного выпуска, - пояснил Юп. - Эта модель была первоначально сделана для одного богатого арабского шаха, питавшего особую страсть к роскоши и комфорту. Теперь фирма использует его главным образом в рекламных целях. Лимузин остановился, и шофер буквально выпорхнул из-за руля. Это был ладно скроенный, крепкий мужчина, почти двухметрового роста, с вытянутым добродушным лицом. Он снял фирменную фуражку и обратился к Юпу. - Мистер Джонс? - спросил он. - Я - шофер Мортон. Юп хмыкнул. - Добрый день, мистер Мортон, - сказал он. - Зовите меня просто Юп. - Прошу прощения, юный джентльмен. - У Мортона был совершенно убитый вид. - Вы должны называть меня просто Мортон, так полагается. И точно так же полагается, чтобы я обращался к господам, которых обслуживаю, соответственно правилам хорошего тона. Сейчас вы для меня господа, и я хотел бы соблюсти все правила и придерживаться привычной для меня формы обращения. - Ну ладно, тогда пусть Мортон, - сказал Юп. - Раз уж так полагается. - Благодарю вас, юный джентльмен. Машина и я в вашем распоряжении в течение тридцати дней. - Тридцати дней и ночей, - сказал Юп. - Так было написано в условиях конкурса. - Именно так, мистер Джонс. - Мортон открыл дверцу. - Не будете ли вы столь любезны? - Спасибо, - сказал Юп, когда они с Питом сели в машину. - Но вам не |
|
|