"Роберт Артур. Тайна замка-ужасов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #1) " - читать интересную книгу автора

нужна мне завтра утром в десять. А ты, Боб, - продолжил Юп, - можешь, раз уж
ты будешь сидеть в библиотеке, начать розыск в старых журналах подходящего
для нас материала - прямо здесь, в Роки-Бич, не трогаясь с места!
Он написал на обороте одной из визитных карточек "Замок с привидениями"
и протянул ее Бобу. Тот прочитал и сглотнул слюну.
- Ну, хорошо, Юп, - сказал он. - Раз уж ты так считаешь.
- Трое Сыщиков приступили к активным действиям, - возвестил Юп
торжественно. - У вас всегда должен быть при себе небольшой запас наших
карточек - для собственной рекомендации. И завтра каждый из нас встанет на
своем посту - будь что будет.

ВИЗИТ С УМЫСЛОМ

На следующее утро Пит с Юпом стояли задолго до прибытия "роллс-ройса"
перед большими чугунными воротами "Центра утильсырья Т. Джонса". Оба в своих
нарядных выходных костюмах, в белых рубашках, с галстуками, с гладко
зализанными, как полагается, волосами и с пылающими, несмотря на солнечный
загар, щеками. Руки были безжалостно отдраены железной щеткой и тоже
сверкали белизной и чистотой.
Но когда наконец прибыл огромный роскошный лимузин, все померкло перед
его блеском. Это был "роллс-ройс" старого образца с огромными круглыми
фарами и непривычно вытянутым длинным капотом. Салон автомобиля имел
угловатую форму и был похож на ящик. Однако все молдинги и даже бампер были
позолоченными и сверкали, как золотые украшения. В необыкновенном блеске
черного лака все отражалось как в зеркале.
- Ну надо же, - почтительно сказал Пит, когда лимузин подкатил к ним. -
У него такой вид, будто он принадлежал столетнему старику мультимиллионеру.
- "Роллс-ройс" - самый дорогой в мире автомобиль серийного выпуска, -
пояснил Юп. - Эта модель была первоначально сделана для одного богатого
арабского шаха, питавшего особую страсть к роскоши и комфорту. Теперь фирма
использует его главным образом в рекламных целях.
Лимузин остановился, и шофер буквально выпорхнул из-за руля. Это был
ладно скроенный, крепкий мужчина, почти двухметрового роста, с вытянутым
добродушным лицом. Он снял фирменную фуражку и обратился к Юпу.
- Мистер Джонс? - спросил он. - Я - шофер Мортон.
Юп хмыкнул.
- Добрый день, мистер Мортон, - сказал он. - Зовите меня просто Юп.
- Прошу прощения, юный джентльмен. - У Мортона был совершенно убитый
вид. - Вы должны называть меня просто Мортон, так полагается. И точно так же
полагается, чтобы я обращался к господам, которых обслуживаю, соответственно
правилам хорошего тона. Сейчас вы для меня господа, и я хотел бы соблюсти
все правила и придерживаться привычной для меня формы обращения.
- Ну ладно, тогда пусть Мортон, - сказал Юп. - Раз уж так полагается.
- Благодарю вас, юный джентльмен. Машина и я в вашем распоряжении в
течение тридцати дней.
- Тридцати дней и ночей, - сказал Юп. - Так было написано в условиях
конкурса.
- Именно так, мистер Джонс. - Мортон открыл дверцу. - Не будете ли вы
столь любезны?
- Спасибо, - сказал Юп, когда они с Питом сели в машину. - Но вам не