"Роберт Артур. Колесо времени" - читать интересную книгу автора

- Они лакают мозельское! - завопил я. - Они же упьются!
Джереми, который что-то налаживал в своем приборе, резко выпрямился.
Шимпанзе жадно пили из бутылки. Покончив с лимонадом, они, вероятно,
слезли с дерева и, воспользовавшись тем, что мы отошли, схватили бутылки с
вином и теперь в дикой спешке делали огромные глотки, давясь, захлебываясь
и мыча от наслаждения.
- Этого еще не хватало! - заорал Джереми. - Они сорвут эксперимент.
Надо отобрать у них вино, Лусиус.
Мы кинулись к шимпанзе. Увидев это, Король, Дама и Джокер пустились
наутек, отталкиваясь от земли не только задними, но и передними
конечностями. Они подбежали к велосипедам, лихо вскочили на сиденья и
помчались.
Эти велосипеды можно было без труда запустить, остановить, вырулить
одной рукой или ногой. Король ехал впереди. Он захватил руль пальцами ног,
машина зажужжала и устремилась прямо на нас. За ним с воплями мчалась
Дама. Джокер успел даже прихватить свой барабан. Закинув на руль задние
конечности, колотя кулаком по барабану, он бросился вдогонку за
родителями.
- Спасайся, Лусиус! - успел выкрикнуть Джереми. Он отпрыгнул в одну
сторону, я - в другую. Король и Дама молниеносно проскочили мимо, а за
ними, на такой же скорости, бешено молотя по барабану, с воинственным
кличем промелькнул Джокер. Падая, Джереми Джупитер ободрал себе лицо, я
ударился о ствол дуба.
Тем временем шимпанзе обогнули дерево и снова ринулись на нас.
- Берегись! - заорал я.
Джереми успел только шатаясь подняться на ноги, я высоко подпрыгнул, а
Король, Дама и Джокер, теперь уже выстроившись в ряд, прогрохотали подо
мной. Мне удалось схватиться за нижние ветки дуба, на другой ветке рядом
качался Джереми.
- Провались ты вместе со своими открытиями! - рявкнул я.
Но он, не обращая внимания на мои слова, с озабоченным видом
всматривался в свой прибор.
- Видишь ли, Лусиус, - наконец, проговорил он, - резонатор ритма
времени, по-моему, включился.
Я глянул в ту сторону. Трубки и впрямь светились.
- Ну и что? - спросил я. - Ничего же не происходит.
- Ну, это как сказать. Надо бы его отключить. Там не все в порядке с
вращающимся барабаном, я как раз собирался его отладить.
Он спрыгнул на землю и направился к резонатору, я пошел за ним. И тут
пьяные шимпанзе в третий раз с треском, гиканьем и визгом полетели на нас.
Джокер по-прежнему изо всех сил дубасил по барабану.
- Берегись! - завопил я и прыгнул вверх.
Я снова оказался на ветвях дуба, а обернувшись, увидел рядом с собой
Джереми.
- Провались ты вместе со своими открытиями! - злобно рявкнул я.
Но он не обратил внимания на мои слова, с озабоченным видом
всматриваясь в свой прибор.
- Видишь ли, Лусиус, - проговорил он, - резонатор ритма времени,
по-моему, включился.
Я глянул в ту сторону. Трубки и впрямь светились.