"Владимир Клавдиевич Арсеньев. В горах Сихотэ-Алиня " - читать интересную книгу автора

дельту, причем чистая его вода с такой силой входит в протоку Дырен, что
прижимает мутную амурскую воду к противоположному берегу. Протока Дырен
мелководна. Во многих местах на отмелях виднелись стволы деревьев с
обломанными ветвями, принесенные сюда Анюем во время наводнения. Берега
Амура и островов его состоят из чередующихся слоев песка и ила, но от села
Пайхин вплоть до Троицкого в основе строения берегов и на дне Дыренской
протоки лежат мощные слои окатанной гальки, нанесенной Анюем. Этой галькой
заполнено также все низменное пространство правого берега в глубину
километров на пять вплоть до возвышенностей Мыныму.
Раньше Анюй впадал около села Троицкого. От устья Мыныму он поворачивал
к северо-востоку и некоторое время тек вдоль хребта того же имени. Здесь
можно видеть многочисленные его старицы, расположенные параллельными рядами
и перпендикулярно к протоке Дырен. Между старицами также параллельными
рядами расположились длинные релки, поросшие редколесьем из ильма. По ним
видно, как Анюй постепенно отодвигался к юго-западу, пока не дошел до
возвышенности пайхинского берега. Тогда началось заполнение Дыренской
протоки. Недалеко то время, когда она совсем заполнится галькой.
Бесчисленные множества отмелей и кос, выступающих на поверхность воды, уже
налицо. Тогда Анюй пойдет по протоке к селению Торгон и будет впадать в Амур
где-нибудь около острова Дондона.
Едва мы отчалили от берега, как вдруг откуда-то сбоку из-под кустов
вынырнула оморочка. В ней стояла женщина с острогой в руках. Мои спутники
окликнули ее. Женщина быстро оглянулась и, узнав своих, положила острогу в
лодку. Затем она села на дно лодки и, взяв в руки двухлопастное весло,
подошла к берегу и стала нас поджидать. Через минуту мы подъехали к ней.
Читатель, пожалуй, и не знает, что такое оморочка. Это маленькая
лодочка, выдолбленная из тополя или тальника. Русское название "оморочка"
она получила от двух слов - омо (один) и ороч (человек). Буквальный перевод,
значит, будет "одночеловечка". Кроме того, русские иногда в шутку называют
ее "душегубкой". Она очень неустойчива. От одного неосторожного движения она
перевертывается, и неопытный человек попадает в воду.
Нашей новой знакомой было лет сорок пять. Она принадлежала к роду
Камедига. Немного скуластое, смуглое, загорелое лицо, темнокарие, почти
черные, глаза и такие же черные волосы, заплетенные в две косы, острый
подбородок, прямой нос с низкой переносицей - таков был ее облик. Движения
ее были спокойны. Она держала себя с достоинством и на вопросы отвечала
коротко. Одета она была, как и все другие женщины ее племени, но без
украшений. От своих спутников я узнал, что она была вдова и имела двух
взрослых сыновей, из которых один пошел по делам на Хор, а другой отправился
на охоту за сохатым. Узнав, кто я такой, она только мельком взглянула на
меня и не проявила ни малейшего любопытства. Поговорив немного, гольды
взялись за шесты и пошли дальше. Женщина тоже оттолкнула свою оморочку от
берега и затем встала на ноги. Легкое суденышко качалось и прыгало на
волнах. Вдруг женщина подняла свой трезубец, метнула им в воду и тотчас
подняла на воздух большую рыбину. Она сбросила ее в лодку и снова уперлась
острогой в дно реки. Еще удар, и вторая рыбина запрыгала в лодке, а за ней
последовала третья, четвертая...
"Вот так женщина! - подумал я, любуясь ловкостью ее движений. - Плыть
через перекаты реки, стоя в оморочке, да еще бить острогой рыбу - на это не
всякий и мужчина способен. Видимо, эта женщина прошла суровую жизненную