"Марк Арно. Чемодан" - читать интересную книгу автора Андерс последовал.
Дверь в глубине выходила в плохо освещенный коридор. По левой стороне было еще несколько дверей. Одна из них, видимо, служила гардеробной исполнительницам стриптиза. Бармен остановился перед второй. Его пальцы скользнули по двери и чей-то голос буркнул: - Войдите! Андерс не был удивлен, констатируя, что Чарли оказался мужчиной в вульгарном одеянии со шрамом, которого он видел за разговором с Жерве. Тот сделал знак бармену их покинуть. - Что привело вас... Контора было превращена в салон довольно пошлого вкуса. Большое канапе царило под стеной, а в глубине был бар. Чарли не пренебрегал визитами дам... или кого-то еще. Оставшись одни, мужчины изучающе взглянули друг на друга. Чарли прервал молчание: - Не имею чести... - начал он вопросительным тоном. У Андерса был богатый выбор способов поведения. Он остановился на том, который проверил на бармене и который принес плоды, ибо его немедленно приняли. - Неважно... - бросил он с деланной небрежностью. В кругах, где вращался хозяин заведения, это считалось открытым и грубым оскорблением. Его шрам побелел, но он снес это молча. Сказалась привычка угождать, но Андерс подумал, что он дальше не продвинется. Видимо, тот не знал, с какого бока к нему подойти. Явно не представляя важную фигуру в генеалогическом древе организации, он должен был спрашивать чиста. - Я только что виделся с Максом и поэтому я здесь... - медленно произнес Андерс, мысленно говоря себе, что это не будет перебором. Чарли заметно расслабился. Проблеск интереса проскользнул в его взгляде. - Вы мне можете поставить товар? - с надеждой осведомился он. Андерс почувствовал, что сердце забилось чаще. Он сохранил непроницаемое и невозмутимое лицо. Никогда он не думал, что содержатель притона столь легко попадется на удочку. - Я хотел бы, чтобы вы повторили мне то, что сказали Максу, - начал он. Чарли заколебался. Андерс испугался, что слишком далеко зашел. Но отступать было поздно. - Итак? - настаивал он. - Я признаю, что мог быть резок с Максом..., - наконец сдался тот. Андерс вздохнул с облегчением. Вот значит почему он медлил! - Но надо понять и мою позицию, - продолжил Чарли. - Макс мне обещал, что товар я получу еще два дня назад. Я получил лишь десятую часть того, что мне нужно. Клиенты начинают нервничать. Не только потому, что нужно обращаться к другим, но и потому, что некоторых не осталось ни грамма. Если у них наступит кризис, хлопот не оберешься. Андерс не мог не отнести это к смерти Мартелло и исчезновению чемодана. Чувствовалась борьба кланов ни на жизнь, а на смерть. Между тем, кое-что не совпадало. Если это Ганс Генрих и Жерар Корман ликвидировали мальтийца и исчезли с чемоданом, то как случилось, что их |
|
|