"Марк Арно. Чемодан" - читать интересную книгу автораформальности. Проверялось наличие товаров, запрещенных к вывозу, - а их
можно пересчитать по пальцам. Впрочем, Мартелло давал слово чести быть чистым при проверке на границе. На него не было и малейшего подозрения. В его профессии это абсолютно необходимо. Таможенник приподнял несколько засаленных рубашек, закрыл чемодан и поставил мелом свой каббалистический значок. - Проходите, сэр... Тут же носильщик, ждавший сигнала, засуетился и занялся багажом. Кроме двух чемоданов у него был еще портфель. Таможенник на него не обратил никакого внимания. Идя впереди китайца, Мартелло покинул зал, где осуществлялся досмотр и проходил полицейский контроль, пересек набережную, загроможденную тюками и ящиками и направился к трапу норвежского судна "Тор Ярфальсен". До сих пор все прошло, как по маслу. Только бедра устало гудели после ночи, проведенной в доме Лам Фу-Чена. Согласно заключенному договору он по всем правилам расплатился, едва вернулся в "Мандарин". Путешествие без проблем... Стюард ждал наверху у трапа. Он проводил Мартелло и носильщика до каюты, которая была заказана. Расплатившись с носильщиком, мальтиец начал спокойно распаковывать свои вещи, раскладывая их на кушетке. Наконец-то н мог расслабиться и переодеться... Стюард тут же развесил одежду в шкафу. Мартелло тем временем поднялся на палубу, чтобы посмотреть, как поднимают якоря. Закурив тонкую филипинскую сигару, он принялся Гонконг действительно соответствовал своей репутации, но он не сожалел, что отплывает с острова, покидая весь этот муравейник. Морское путешествие доставляло ему больше удовольствия. Между тем оставалось утрясти еще одну деталь. Через несколько часов, в обеденном зале, Мартелло взял меню, которое стюард положил между тарелкой и бокалом. Критически окинув взглядом, он принялся внимательно его изучать, и внутренне порадовался удаче. Маленький крестик, оставленный ручкой с зеленой пастой на сгибе, указывал, что наркотики находится на борту. Отлично... Лам Фу-Чен сдержал свои обещания и плавание предстояло без происшествий. Мартелло склонился к соседке, чтобы завязать разговор. Эффектная брюнетка, эдакий тридцатилетний цветок, и, видимо, опытная, знающая толк в посеребренных висках... - Что за приятное совпадение... ГЛАВА III Марсель... В конце осени ночами уже становится свежо. Облака заволакивают небо так, что даже шквальный ветер не может разогнать их. Хмурая погода соответствует сезону, без видимых улучшений или ухудшений. |
|
|